哥林多前書 7:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》8 現在,我要向沒有結婚的人和寡婦說:能夠像我一樣過獨身生活倒是不錯的。 參見章節更多版本當代譯本8 至於那些未婚的和寡居的,他們若能像我一樣就好了。 參見章節新譯本8 我現在要對未婚的人和寡婦說,他們若保持像我這樣就好了; 參見章節中文標準譯本8 我對沒有結婚的人和寡婦說,如果他們能像我一樣保持現狀,對他們來說是好事。 參見章節新標點和合本 上帝版8 我對着沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。 參見章節新標點和合本 神版8 我對着沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。 參見章節和合本修訂版8 我對沒有嫁娶的和寡婦說,他們若能維持獨身像我一樣就好。 參見章節 |