Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 要是離開了,就不可再嫁;不然,她必須再跟丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 若是離開了,不可再嫁別人,只能與丈夫復合。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製

新譯本

11 如果離開了,就不可再嫁,不然,就要跟丈夫復合。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 但如果還是離開了,就應當守身不嫁,或者與丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 若是離開了,不可再嫁,不然要跟丈夫復和;丈夫也不可離棄妻子。

參見章節 複製




哥林多前書 7:11
10 交叉參考  

上主這樣說: 你們以為我趕走你們的母親, 那麼,我給她的休書在哪裡呢? 你們以為我把你們賣給債主, 那麼,究竟是賣給哪一個呢? 你們被賣是因你們的罪; 你們的母親被拋棄是因你們的惡行。


上主說:「如果丈夫休了妻子,妻子離開他,跟別人結婚,他怎能把她再接回來呢?他這樣做就是玷汙了土地。但是以色列啊,你跟好些情郎私奔,現在卻想回來找我!


但是我告訴你們,除非妻子不貞,丈夫不能休棄她。因為,要是妻子再嫁,他等於使妻子犯了姦淫;而娶她的男人也算犯了姦淫。」


妻子若離棄丈夫,再去跟別人結婚,也是犯姦淫。」


有些法利賽人來見耶穌,想陷害他,問他:「請告訴我們,我們的法律准許丈夫休棄妻子嗎?」


「任何人休棄自己的妻子去跟別的女人結合就是犯姦淫;娶了被休棄的女人也是犯姦淫。」


對於已經結婚的人,我也有所吩咐;其實不是我的意思,而是主的命令:妻子不可離開丈夫,


對其他的人我自己也有話要說(不是主說的):如果一個信徒已經娶了非信徒作妻子,而妻子願意繼續跟他一起生活,他就不可以離棄妻子。


並罰他一百個銀圓,把錢交給女子的父親,因為他侮辱了以色列的處女。此後,這女子仍然是他的妻子;他終生不能離棄她。


跟著我們:

廣告


廣告