Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 16:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 我現在正要路過馬其頓。我訪問了馬其頓以後,就到你們那裡去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我正打算從馬其頓經過,過了馬其頓,我就去探望你們。

參見章節 複製

新譯本

5 我現在正要路過馬其頓。過了馬其頓,我就會到你們那裡去。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 我經過馬其頓省以後,就會到你們那裡去——因為我要經過馬其頓省——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我要從馬其頓經過;既經過了,就要到你們那裏去,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我要從馬其頓經過;既經過了,就要到你們那裏去,

參見章節 複製

和合本修訂版

5 我想穿越馬其頓;我經過了馬其頓後,就到你們那裏去,

參見章節 複製




哥林多前書 16:5
6 交叉參考  

這些事情過後,保羅決定取道馬其頓和亞該亞,到耶路撒冷去。他說:「到了那裡以後,我也必須訪問羅馬。」


因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。


如果需要我親自走一趟,他們可以跟我一起去。


其實,如果主准許,我不久就會來看你們。那時候,我不但要聽那些傲慢的人在說些什麼,也要看看他們究竟能做些什麼。


跟著我們:

廣告


廣告