哥林多前書 16:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》18 他們使我覺得快慰,就像使你們快慰一樣。這樣的人是值得你們敬重的。 參見章節更多版本當代譯本18 他們使我和你們心裡都感到十分欣慰,你們要敬重這樣的人。 參見章節新譯本18 使我和你們的心都得著暢快。這樣的人你們要敬重他們。 參見章節中文標準譯本18 他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。 參見章節新標點和合本 上帝版18 他們叫我和你們心裏都快活。這樣的人,你們務要敬重。 參見章節新標點和合本 神版18 他們叫我和你們心裏都快活。這樣的人,你們務要敬重。 參見章節和合本修訂版18 他們使我和你們心裏都快慰;這樣的人,你們務要敬重。 參見章節 |