Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 14:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 甚至那些沒有生命的樂器,就像笛子或豎琴吧,如果它們發出的聲音沒有高低的分別,怎麼能使人知道所吹、所彈的是什麼曲調呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 就連沒有生命的簫和琴,如果發出的聲音雜亂無章,誰能知道所吹所彈的是什麼曲子呢?

參見章節 複製

新譯本

7 甚至那些沒有生命卻能發聲的東西,例如簫或琴,如果音調不分,怎能使人知道所彈所奏的是甚麼呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

7 甚至是那些沒有生命卻能發出聲音的東西,例如笛子或豎琴,如果發出的音調沒有分別,怎麼能使人知道所吹所彈的是什麼呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

7 就連那有聲而沒有生命的東西,如簫,如琴,發出來的音若沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢?

參見章節 複製




哥林多前書 14:7
7 交叉參考  

『我們為你們奏婚禮樂曲,你們不跳舞!我們唱喪禮哀歌,你們也不哭泣!』


他們正像坐在街頭上玩耍的孩子,其中的一群向另一群喊說:『我們為你們吹婚禮樂曲,你們不跳舞!我們唱喪禮哀歌,你們也不哭泣!』


我即使會講人間各種話,甚至於天使的話,要是沒有愛,我的話就像吵鬧的鑼和響亮的鈸一樣。


所以,弟兄姊妹們,我到你們那裡去,如果只講靈語,不帶給你們從上帝來的啟示、知識、預言,或教導,那對你們有什麼益處呢?


要是吹號的吹不出準確的音,誰能準備打仗呢?


後來,你要去基比亞,到上帝的山;那裡有非利士人的營帳。你在進城的地方會碰到一群從山上祭壇那裡下來的先知;他們打鼓,吹笛,彈著豎琴和七弦琴,並且受感忘形說話。


跟著我們:

廣告


廣告