Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 6:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 一無所有而自以為了不起的人只是欺騙自己罷了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 一個一無是處的人如果自以為了不起,就是自欺。

參見章節 複製

新譯本

3 如果有人本來沒有甚麼了不起,卻自以為是了不起的,就是欺騙自己。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 人本來算不得什麼;如果自以為是什麼,就是在欺騙自己。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 人若沒有甚麼了不起,還自以為了不起的,就是自欺。

參見章節 複製




加拉太書 6:3
17 交叉參考  

空口答允贈送禮物的人,正像有風有雲而無雨。


胸無一策而自以為聰明的人,連最愚蠢的人也勝過他。


那個法利賽人昂然站立,禱告說:『上帝啊,我感謝你,因為我不像別人那樣貪婪、不義、淫亂,更不像那個稅棍。


前些時候,杜達起來,自吹自擂,約有四百人附從了他。他終於被殺,附從的人作鳥獸散,亂事歸於消滅。


無論對什麼人,要同心彼此關懷。不要心驕氣傲,倒要俯就卑微;也不要自以為聰明。


憑著上帝給我的恩惠,我要對你們各位說:不要把自己看得太高,倒要謙恭自守,各人按照上帝所賜給他的信心來衡量自己。


我即使有講道的才能,也能夠洞悉各種知識、各種奧祕,甚至有堅強的信心能夠移山倒海,要是沒有愛,就算不了什麼。


人不可自欺。要是你們中間有人按照世人的標準自以為有智慧,他倒應該成為愚拙,好成為真有智慧的。


那自以為知道一些什麼的,實際上還不知道他所該知道的。


我竟像一個蠢材,是你們逼著我這樣的。你們原應該讚許我的。縱使我算不了什麼,我也沒有不如那些「超等使徒」的地方。


這不是說,我們憑著自己的才幹做這工作;我們的才幹是從上帝來的。


但是,那些被認為有名望的領袖(他們地位高低,我不在乎,因為上帝是不以外表來判斷人的),我是說,那些有名望的人並沒有給我什麼新的指示。


雅各、彼得、約翰,這三位有名望的教會柱石,既然知道上帝把這特別的使命交給我,就跟巴拿巴和我握手;既然成為同工,我們就同意:巴拿巴跟我應該到外邦人中工作,而他們在猶太人中工作。


邪惡的人和騙子們也會一天比一天壞;他們欺騙別人,自己也被欺騙了。


但是,你們不要欺騙自己,以為只要聽道就夠了;相反地,你們必須行道。


誰自以為虔誠,卻不管束自己的舌頭,便是欺騙自己;他的虔誠毫無價值。


如果我們說自己沒有罪,便是欺騙自己,真理就跟我們沒有關係。


跟著我們:

廣告


廣告