Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 4:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 那些人對你們表示熱情,原是不懷好意的。他們的目的是要把我孤立起來,好叫你們也對他們表示熱情。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 那些人非常熱心地對待你們,其實他們心懷不軌,想要離間你們和我們的關係,使你們熱心地對待他們。

參見章節 複製

新譯本

17 那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那些人對你們熱心,並不是出於好意,而是想要離間你們,好讓你們對他們熱心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 那些熱心待你們的人,不懷好意,是要隔絕你們,好使你們熱心待他們。

參見章節 複製




加拉太書 4:17
14 交叉參考  

「你們這班偽善的經學教師和法利賽人要遭殃了!為了說服一個人入教,你們不惜走遍天涯海角,等他歸信之後,你們卻把他塑造得比你們加倍的壞,比你們更該受地獄的刑罰。


我可以證明他們對上帝確實很熱心,可是他們的熱心並不是以真知識為基礎。


因為這樣的人不是在事奉我們的主基督,而是在滿足自己的肚子。他們用花言巧語迷惑老實人的心。


我稱讚你們;因為你們常常記得我,並且遵從我傳授給你們的教訓。


你們當中,有些人以為我不會到你們那裡去,就自高自大起來。


你們已經什麼都有了!你們已經富足了!你們在作王,把我們撇在一邊。好吧!我倒願意你們真的作王,好讓我們也跟你們一起作王。


我只怕你們的心被腐化,放棄了對基督純潔專一的愛,像夏娃被蛇的詭詐所誘惑一樣。


現在我對你們說實話,倒成為你們的敵人了嗎?


在善事上熱心原是好的,但不可只限於我跟你們在一起的時候才這樣。


別人只為自己圖謀,不關心耶穌基督的事。


他們說狂傲愚蠢的話,用肉體的情慾誘惑那些剛剛逃脫生活糜爛之輩的人。


這些假先知為了滿足自己的貪婪,用捏造的故事向你們榨取財物。自古以來,上帝的審判總是在等著這種人;他們是逃不了毀滅的!


跟著我們:

廣告


廣告