Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 9:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 上帝賜福給挪亞和他的兒子們,說:「要生養眾多,使你們的後代遍滿世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 上帝賜福給挪亞和他的兒子們,對他們說:「你們要生養眾多,遍佈地面。

參見章節 複製

新譯本

1 神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:“你們要繁衍增多,充滿大地。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 神祝福挪亞和他的兒子們,對他們說:「你們要繁衍增多,充滿大地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿這地。

參見章節 複製




創世記 9:1
13 交叉參考  

上帝賜福給這些動物,叫魚類在海洋繁殖,叫飛鳥在地上增多。


上帝賜福給他們,說:「要生養眾多,使你們的後代遍滿世界,控制大地。我要你們管理魚類、鳥類,和所有的動物。


以上是挪亞三個兒子的宗族,是按照各部族、各世系記錄的。洪水後,世界上所有的民族都是從挪亞的兒子們傳下來的。


他賜福給第七天,聖化那一天為特別的日子;因為他在那一天完成了創造,歇工休息。


他們祝福麗百加說: 妹妹呀,願你成為千萬人的母親! 願你的後代征服敵人的城邑!


上帝對他說:「我是全能的上帝;我要給你許許多多子孫。許多國家將從你的子孫興起;你將作好些君王的祖宗。


跟你在一起的飛鳥、牲畜,和爬蟲,你也要帶出來,讓牠們在地上繁殖,布滿大地。」


挪亞這三個兒子就是散布在全世界的人類的祖先。


所有地上的牲畜、空中的飛鳥、地面的爬蟲,和海裡的魚類都要畏懼你們,歸你們管理。


你們要生養眾多;你們的子孫要遍滿全世界。」


要讚美上主! 敬畏上主的人多麼有福啊! 喜歡遵行上主誡命的人多麼有福啊!


想一想你們的祖宗亞伯拉罕; 想一想生育你們的莎拉。 當我呼召亞伯拉罕的時候, 他並沒有兒子; 但是我賜福給他, 使他有了無數的子孫。


跟著我們:

廣告


廣告