Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 7:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 各種野獸、牲畜、爬蟲,和飛鳥也各按其類,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 所有的野獸、牲畜、地上的爬蟲和飛鳥,都按種類進入方舟。

參見章節 複製

新譯本

14 他們一家,所有走獸各從其類,所有牲畜各從其類,所有在地上爬行的動物各從其類,所有有羽有翼的飛禽各從其類,

參見章節 複製

中文標準譯本

14 與他們一起的,還有一切走獸,各從其類;一切牲畜,各從其類;地上活動的一切爬蟲,各從其類;一切飛禽,就是一切有翅膀的鳥,各從其類。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 他們和一切走獸,各從其類;一切牲畜,各從其類;地上爬的一切爬行動物,各從其類;一切的鳥,就是一切有翅膀的飛禽,各從其類;

參見章節 複製




創世記 7:14
7 交叉參考  

於是上帝創造了巨大的海獸、水裡的各種各類動物,和天空的各種各類飛鳥。上帝看這些動物是好的。


上帝又命令:「大地要繁殖各種各類動物:牲畜、野獸、爬蟲。」一切就照著他的命令完成。


你也要把地上各種牲畜、爬蟲、飛鳥各一對,一公一母地帶到船裡,好保存牠們的生命。


就在那一天,挪亞跟他妻子、三個兒子—閃、含、雅弗,和媳婦都進了船。


成雙成對地跟挪亞一起上船。


跟著我們:

廣告


廣告