Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 4:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

26 塞特生了一個兒子,取名以挪士。那時候,人開始求告上主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 塞特生了一個兒子,給他取名叫以挪士。那時候,人開始求告耶和華的名。

參見章節 複製

新譯本

26 塞特也生了一個兒子,就給他起名叫以挪士。那時人才開始呼求耶和華的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 塞特也生了一個兒子,並給他起名為以挪士。那時人開始呼求耶和華的名。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人開始求告耶和華的名。

參見章節 複製




創世記 4:26
17 交叉參考  

後來,他向南遷,來到伯特利城東邊的山區,山區的西邊鄰接伯特利,東邊靠近艾;他在那裡紮了營,又建了一座祭壇,敬拜上主。


以撒就在那裡建造祭壇,敬拜上主,然後在那裡紮營。他的僕人在那裡又挖了一口井。


然後,讓巴力的先知向他們的神明禱告,我向上主禱告;那降火應答禱告的就是上帝。」 人民齊聲贊同。


上主啊,我要向你獻感謝的祭, 要求告你的名。


人人要說:我屬於上主; 他們要加入雅各的隊伍。 人人要在手臂上刺著上主的名號; 他們要參加以色列的行列。


雅各家的人哪,聽這話吧! 你們是以色列人, 是猶大的子孫。 你們指著上主的名發誓, 說你們敬拜以色列的上帝; 其實你們有口無心,說說而已。


你待我們,好像你從來沒有治理過我們,好像我們從來不是你的子民。


在他統治下,猶大人民將安居樂業,耶路撒冷人享受太平。這城將被稱為『上主—我們的正義』。


凡呼求上主之名的人 都必然得救。 正如上主所說: 在耶路撒冷聖山上將有逃脫的人; 我所揀選的人必定存活。


「那時,我要改變萬國的人民。他們會求告我,一心一意事奉我。


該南是以挪士的兒子,以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是上帝的兒子。


找到了,就帶他到安提阿。有一整年的時間,兩人跟教會的會友相聚,教導許多人。門徒被稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


那時,凡呼求主名的人必然得救。


正像聖經所說:「凡呼求主名的人必定得救。」


寫信給哥林多城上帝教會的信徒們。你們和在各地呼求我們主耶穌基督的名的人,同樣是在基督耶穌裡蒙召作信徒而歸屬上帝的。基督是他們的主,也是我們的主。


跟著我們:

廣告


廣告