Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 4:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

24 殺害該隱的人要賠上七條命; 殺死拉麥的人必須賠上七十七條命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 殺該隱的遭受七倍的報應, 殺拉麥的遭受七十七倍的報應。」

參見章節 複製

新譯本

24 人若殺該隱,要遭報七倍; 人若殺拉麥,必遭報七十七倍!”

參見章節 複製

中文標準譯本

24 如果殺該隱要受七倍的報復, 那麼殺拉麥就要受七十七倍的報復。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 若殺該隱,遭報七倍, 殺拉麥,必遭報七十七倍。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 若殺該隱,遭報七倍, 殺拉麥,必遭報七十七倍。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 若殺該隱,遭報七倍, 殺拉麥的,必遭報七十七倍。

參見章節 複製




創世記 4:24
2 交叉參考  

但是上主回答:「不,誰殺了你,誰就得賠上七條命。」因此,上主就給該隱做了一個記號,警告遇見他的人不可殺他。


耶穌說:「不是七次,而是七十個七次。


跟著我們:

廣告


廣告