Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 32:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 他把這些牲畜一群一群地分開,每一群派一個僕人管理。他吩咐他們:「你們先走,群與群當中要留一段距離。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 雅各把牲畜每類分成一群,交給僕人看管,對他們說:「你們走在前頭,每群牲畜之間要保持一段距離!」

參見章節 複製

新譯本

16 雅各把這些分成一隊一隊,交在僕人的手裡,又對僕人說:“你們先過去,每隊之間要留一段距離。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 分成一群一群的,交在僕人們手中,對他們說:「你們要在我前面先過去,使群和群之間保持一段距離。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 每樣各分一羣,交在僕人手下,就對僕人說:「你們要在我前頭過去,使羣羣相離,有空閒的地方」;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 每樣各分一羣,交在僕人手下,就對僕人說:「你們要在我前頭過去,使羣羣相離,有空閒的地方」;

參見章節 複製

和合本修訂版

16 他把每種牲畜各分一群,交在僕人手中,對僕人說:「你們要在我的前頭過去,使群和群之間保持一段距離」。

參見章節 複製




創世記 32:16
9 交叉參考  

他指示領先的那一個僕人說:「我哥哥以掃遇見你的時候,若問你:『你的主人是誰?你往哪裡去?你前面的這些牲畜是誰的?』


一定要說:『你的僕人雅各就在後頭。』」雅各心裡想:「我要用這些禮物贏得他的歡心,見面的時候,他也許會饒恕我。」


慷慨好施的人有福了; 他以誠實經營業務。


你的遠見會衛護你,悟性會保護你,


農夫知道怎樣耕種,因為上帝教導他。


「要留意!我派遣你們出去,正像把羊送進狼群中。你們要像蛇一樣機警,像鴿子一樣溫馴。


然後她對僕人說:「你們走在前面,我跟在後面。」愛比該卻沒有把這事告訴丈夫。


跟著我們:

廣告


廣告