Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 26:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 第二天,他們一早就起來,彼此發誓,訂立條約。以撒送走他們,友善地分了手。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 第二天早晨,以撒和他們互相起誓之後,送他們平安地離去。

參見章節 複製

新譯本

31 第二天,他們清早起來,彼此起誓;以撒就送他們走,他們平平安安地離開他走了。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 他們清早起來,彼此起誓;然後以撒送他們走,他們就平平安安地離開他去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安地離開他走了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安地離開他走了。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 他們清早起來,彼此起誓。以撒送他們走,他們就平平安安地離開他去了。

參見章節 複製




創世記 26:31
16 交叉參考  

亞伯蘭回答:「我指著上主—至高者上帝、天地的創造者發誓,


說:「我主,請到我家來,讓我招待。你們洗洗腳,歇一夜,明天早一點起來,繼續趕路。」 但是他們回答:「不!我們要在街上過夜。」


第二天一早,亞伯拉罕拿些糧食和一皮袋水給夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲離開那裡,在別是巴的曠野迷了路。


所以,你要在上帝面前發誓,絕不欺騙我、我的兒女,和我的後代。我一向有恩於你,你也應該恩待我以及你所居留的這個國家。」


於是亞伯拉罕送一些牛羊給亞比米勒,兩人就訂了約。


第二天一早,亞伯拉罕劈好獻祭用的木柴,放在驢背上,帶著以撒和兩個僕人,一起往上帝指示他的地方去。


雅各回答:「你得先向我發誓,把長子的名分讓給我。」 以掃就發誓,把長子的名分讓給雅各。


就在那一天,以撒的僕人來向主人報告有關挖井的事,說:「我們找到了水源。」


我不如跟你立個約。我們來堆一個石堆,作為我們立約的憑據。」


第二天一早,拉班吻別了他的外孫和女兒,祝福他們,離開那裡,回家去了。


當人發誓的時候,他指著比自己大的發誓;這誓言做擔保結束了人和人當中一切的爭執。


那天,以色列人又餓又累,因為掃羅曾經發誓,並且下令說:「今天,在我向敵人報仇以前誰吃東西,誰就受詛咒。」因此,整天都沒有人敢吃東西。


可是大衛又發誓說:「你父親明明知道你對我那麼好,他絕不會把計畫告訴你,因為怕你傷心。我指著永生上主向你發誓:死亡就在我眼前!」


大衛問他:「你願不願意帶我去追趕那些侵略者?」 他說:「如果你指著上帝的名答應不殺我,也不把我交給我的主人,我願意帶你去。」


跟著我們:

廣告


廣告