Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 26:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 以撒就在那裡建造祭壇,敬拜上主,然後在那裡紮營。他的僕人在那裡又挖了一口井。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 以撒在那裡築了一座壇求告耶和華的名,並且在那裡搭起帳篷住下來。他的僕人又在那裡挖了一口井。

參見章節 複製

新譯本

25 以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名;又在那裡支搭帳棚;以撒的僕人也在那裡挖了一口井。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名,並且在那裡支搭帳篷。以撒的僕人們也在那裡挖了一口井。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且在那裏支搭帳棚;他的僕人就在那裏挖了一口井。

參見章節 複製




創世記 26:25
11 交叉參考  

於是亞伯蘭收拾帳棚,遷到希伯崙,在幔利的聖樹附近住下來;他在那裡為上主建造了一座祭壇。


建了祭壇的地方;他就在那裡敬拜上主。


他們來到上帝指示亞伯拉罕的地方,亞伯拉罕開始建造祭壇,把木柴堆在上面,把自己的兒子綁起來,放在堆著木柴的祭壇上面,


就在那一天,以撒的僕人來向主人報告有關挖井的事,說:「我們找到了水源。」


他在那裡建了祭壇,取名伊利‧伊羅伊‧以色列。


上帝對雅各說:「你到伯特利去,住在那裡。你要在那裡為我建一座祭壇。我就是你逃避哥哥以掃的時候向你顯現的上帝。」


塞特生了一個兒子,取名以挪士。那時候,人開始求告上主。


挪亞為上主建造一座祭壇;他從禮儀上定為潔淨的各種牲畜和飛鳥中各選一隻,放在祭壇上作燒化祭。


上主啊,我要向你獻感謝的祭, 要求告你的名。


摩西建造了一座祭壇,稱它「上主是我的旗幟」。


跟著我們:

廣告


廣告