Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 21:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 自己跑到離孩子約一箭之遠的地方坐下。她自言自語:「我不忍看我的兒子死。」她坐在那裡,放聲大哭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 自己走到離孩子約一箭之遠的地方,對著孩子坐下,說:「我不忍心看著他死啊!」夏甲坐在那裡放聲大哭起來。

參見章節 複製

新譯本

16 然後自己走開,在離開約有一箭之遠的地方,相對而坐,說:“我不忍眼看孩子死去。”就相對坐著,放聲大哭。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 然後走開,坐在對面大約一箭遠的地方,因為她想:「我不忍心看這孩子死去。」她坐在對面,放聲大哭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍心看見孩子死」。她就坐在對面,放聲大哭。

參見章節 複製




創世記 21:16
16 交叉參考  

水喝光了,她就把孩子放在小樹下,


以掃繼續向父親哀求:「爸爸,你只有一樣祝福嗎?求你也祝福我吧!」說完就放聲大哭。


然後他親蕾潔,激動地哭起來。


要是這孩子不跟我回去,我怎能回去見我父親呢?我不忍心看見父親遭遇這樣的災難。」


寡婦說:「我對永生上主—你的上帝發誓,我沒有餅,只有罐裡的一把麵粉和瓶裡的一點橄欖油。我到這裡來撿柴,要帶回家去預備僅有的一點食物,給我們母子吃;那是我們最後的一頓飯了,以後只有等著餓死。」


那活的孩子的母親因心疼自己的兒子,就對王說:「陛下,請不要殺這孩子,把他交給那女人好了!」 但另一個女人說:「不必給我,也不要給她;把這孩子劈成兩半吧!」


我怎能忍心看著我的同胞被滅絕呢?我怎能忍心看著我的親屬被殺害呢?」


因此,上主回答: 母親會忘記她吃奶的嬰兒嗎? 她會不愛親生的兒子嗎? 縱使母親忘記自己的孩子, 我也不會忘記你!


上主對他的子民說:「你們披上麻衣,在灰中打滾吧。你們要悲傷哀號,像喪失了獨子,因為毀滅者要突擊你們。


我要使你們的佳節變為葬禮,歡樂的歌聲變為悲傷的哀號。我要使你們剃光頭,披粗麻。你們要傷心得像死了獨子。那將是終日悲痛的一天。


「我要使大衛的後代和耶路撒冷其他的居民充滿憐憫和禱告的靈。他們要仰望被他們刺死的那位,為他哀哭,像死了獨子的人一樣;他們要痛苦哀傷,像失去了長子的人一樣。


於是,他動身回父親那裡去。 「他離家還遠,父親望見了他,就充滿愛憐,奔向前去,緊抱著他,連連親他。


上主的天使說完這話,以色列人民都大哭起來,


願上主使你們兩人有機會再結婚,都有歸宿。」 於是,拿娥美吻別她們。兩個媳婦就放聲大哭,


大衛說完了話,掃羅說:「我兒大衛啊,那真的是你嗎?」於是他放聲大哭。


就放聲大哭,哭到精疲力竭。


跟著我們:

廣告


廣告