Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 17:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 我要賜福給她,使她為你生一個兒子。我要賜福給她,使她成為萬國的母親;她的後代將出君王。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我必賜福給她,讓她為你生一個兒子。我必賜福給她,讓她成為列國之母,列邦的君王必從她而出。」

參見章節 複製

新譯本

16 我必賜福給她,也必使她為你生一個兒子;我要賜福給她,她也要作多國的母,萬族的君王必從她而出。”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 我要祝福她,也要藉著她賜給你一個兒子。我要祝福她,她將成為多國之母,萬族的君王要從她而出。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要作多國之母;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我必賜福給她,也要從她賜一個兒子給你。我必賜福給撒拉,她要興起多國;必有百姓的君王從她而出。」

參見章節 複製




創世記 17:16
17 交叉參考  

上帝賜福給他們,說:「要生養眾多,使你們的後代遍滿世界,控制大地。我要你們管理魚類、鳥類,和所有的動物。


我要使你多子多孫;他們要形成大國。我要賜福給你,使你大有名望;這樣,人要因你蒙福。


接著,他又聽見上主對他說:「奴僕以利以謝不會是你的繼承人;只有你親生的兒子才是你的繼承人。」


上帝對亞伯拉罕說:「你不可再叫你的妻子莎萊;她的名字要改為莎拉。


但是上帝說:「不!你的妻子莎拉一定要為你生一個兒子,你要給他取名以撒。我要向他以及他的子子孫孫堅守我的約;這是永遠的約。


我要賜給你許許多多子孫;他們的數目足夠組成好些國家;他們當中會出一些君王。


上主按照自己的諾言賜福給莎拉;


他們祝福麗百加說: 妹妹呀,願你成為千萬人的母親! 願你的後代征服敵人的城邑!


上主回答: 兩個國家在你肚子裡; 你要生出兩個彼此敵對的民族。 一個要比另一個強; 大的要服事小的。


上帝對他說:「我是全能的上帝;我要給你許許多多子孫。許多國家將從你的子孫興起;你將作好些君王的祖宗。


以色列沒有君王以前,下列諸王相繼統治以東: 比珥的兒子比拉,建都亭哈巴 波斯拉人謝拉的兒子約巴 提幔地區的戶珊 比達的兒子哈達,建都亞未得(他在摩押戰役擊敗了米甸) 瑪士利加人桑拉 大河邊的利河伯人少羅 亞革波的兒子巴勒‧哈南 哈達,建都巴烏(他的妻子米希她別是瑪特列的女兒—米‧薩合的孫女)


列國的君王要作你兒女的養父; 他們的王后要作你孩子的奶媽。 他們要在你面前跪拜, 舔你腳上的灰塵。 那時候你就知道我是上主; 等候我幫助的人絕不失望。


因為上帝的應許是這樣說的:「在時機成熟的時候,我要回來,莎拉要生一個兒子。」


從女奴生的是循著自然生的;從自由的女子生的卻是出於上帝的應許。


莎拉也是這樣;她服從亞伯拉罕,稱呼他「主人」。你們有好行為,不畏懼什麼,你們就都是莎拉的女兒了。


跟著我們:

廣告


廣告