Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 17:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 你們當中的男子都必須接受割禮;這是我與你以及你世世代代的子孫所立的約,你們必須遵守。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們所有的男子都要受割禮,這是我與你和你的子孫所立的約,你們要遵守。

參見章節 複製

新譯本

10 我與你和你的後裔所立的這約,是你們應當謹守的,就是你們所有的男子,都要受割禮。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們中所有的男子都要受割禮,這就是我與你以及你的後裔所立的約,是你們當遵守的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 這就是我與你,以及你的後裔所立的約,是你們所當遵守的,你們所有的男子都要受割禮。

參見章節 複製




創世記 17:10
29 交叉參考  

從現在起,你們所有的男嬰,包括那些你們家裡出生和向外國人買來的奴隸,在出生後第八天,都必須接受割禮,以此作為我與你們立約的記號。


就在那一天,亞伯拉罕遵照上帝的命令,給他兒子以實瑪利和家裡所有的男子,包括那些在家裡出生的和買來的奴隸,都施行割禮。


亞伯拉罕遵照上帝的規定,在以撒出生後第八天替他施行割禮。


你們若接受一個條件,我們就同意你們的要求:你們要像我們一樣,每一個男子都受割禮。


但是這些人提出一個條件:就是我們的男子必須像他們的男子一樣受割禮,他們才同意跟我們住在一起,成為一個民族。


但是沒有受過割禮的人不可吃這小羊。如果有異族人在你們中間定居,要守這逾越節來尊崇上主,你們必須先為他全家的男丁行割禮。這樣,他們就被當作本地生的以色列人,可以吃逾越節的小羊。


因此摩西的妻子西坡拉拿了一塊銳利的石片,割掉她兒子的包皮,用它碰摩西的腳。就是因為這個割禮,西坡拉才對摩西說:「你真是我用割禮的血換來的丈夫。」因此,上主就沒有殺摩西。


猶大和耶路撒冷人哪,你們要在心靈上受割禮,把自己獻給我—你們的上主。不然,你們的惡行會激怒我,使我怒火中燒,沒有人能夠撲滅。」


可是摩西吩咐你們行割禮(其實割禮不是從摩西,而是從你們的祖先開始的),你們就在安息日為嬰兒行割禮。


於是上帝和亞伯拉罕立約,以割禮為記號。所以,亞伯拉罕在以撒出生後第八天給他行割禮;照樣以撒給雅各行割禮,雅各給十二個族長行割禮。


其實,誰才算是真猶太人、真受割禮的人呢?並不是在外表上作猶太人、接受過身體上的割禮的。


上帝不惜犧牲耶穌,以他為贖罪祭,藉著他的死,使人由於信他而蒙赦罪。上帝這樣做是要顯明自己的公義。


我們的結論是:人得以跟上帝有合宜的關係只藉著信,而不藉著遵守法律的要求。


上帝只有一位,他要猶太人基於信,外邦人也是藉著信而跟他有合宜的關係。


不分猶太人或外邦人,奴隸或自由人,男人或女人,在基督耶穌的生命裡,你們都成為一體了。


那些喜歡在外表上炫耀的人才勉強你們接受割禮。他們這樣做,無非是怕為基督的十字架遭受迫害。


你們生而為外邦人的,要記得過去的情況:你們被那些自稱受過割禮的人—就是那些在自己身體上動過刀的猶太人—稱你們為沒有受過割禮的。


所以從今以後,你們要服從上主,不要再頑固了。


上主—你們的上帝要打開你們和你們子孫的心門,使你們一心一意地愛他,並且繼續生活在那地方。


其實,接受真割禮的,不是他們,是我們。因為我們藉著上帝的靈來敬拜;我們所誇耀的是基督耶穌,不倚靠任何外表的禮儀。


上主吩咐約書亞:「你要用火石磨成刀,重新替以色列人行割禮。」


以色列人離開埃及的時候,所有的男人都受了割禮。但是他們在曠野流蕩的那四十年間所生的男孩都沒有受割禮。四十年後,當初離開埃及時能作戰的壯丁都死了,因為他們背叛上主。上主曾經發誓,不准他們看見他向他們祖先所許諾、要賜給他們那流奶與蜜的肥沃土地。


跟著我們:

廣告


廣告