Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 16:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 於是,夏甲自問:「我真的見到那看顧我的上帝而還存活來述說這件事嗎?」於是她稱那向她說話的上主為「看顧的上帝」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 夏甲稱對她說話的耶和華為「看顧人的上帝」,她說:「我竟然在這裡看見了那位看顧我的。」

參見章節 複製

新譯本

13 於是,夏甲給那對她說話的耶和華,起名叫“你是看顧人的 神”,因為她說:“在這裡我不是也看見了那位看顧人的嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「你是看顧的神」,因為她說:「我竟然在這裡見到了看顧我的那一位!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的上帝」。因而說:「在這裏我也看見那看顧我的嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」。因而說:「在這裏我也看見那看顧我的嗎?」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 夏甲就稱那向她說話的耶和華為「你是看見的上帝」,因為她說:「他看見了我之後,我還能在這裏看見他嗎?」

參見章節 複製




創世記 16:13
14 交叉參考  

上主的天使在曠野,在通往書珥路上的一個水泉旁邊遇見夏甲,


於是亞伯拉罕稱那地方為「上主會預備」;到今天人家還說:「在上主的山上,他會預備。」


他就害怕,又說:「這地方多麼可畏;這裡一定是上帝的家,是通往天上的門戶。」


要不是我祖先亞伯拉罕的上帝和以撒所敬畏的上帝與我同在,你一定打發我空手離去。但是上帝看見了我的苦情,我的辛勞;他昨天晚上責備了你。」


雅各說:「我面對面見了上帝,仍然活著!」於是他叫那地方比努伊勒。


雅各離開比努伊勒的時候,太陽出來了。由於大腿脫臼,他跛著腳走路。


上帝並沒有傷害這些以色列的領袖。他們瞻望上帝;他們一起吃,一起喝。


上主的眼睛明察秋毫; 行為好壞,他都鑒察。


上主鑒察你一切的作為,注視你所走的途徑。


基甸就在那裡為上主築了一座祭壇,稱它為「上主賜平安」。這祭壇仍然在亞比以謝族的俄弗拉。


跟著我們:

廣告


廣告