Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 12:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 祝福你的,我要賜福給他們; 詛咒你的,我要詛咒他。 我要藉著你賜福給萬民。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我必賜福給那些祝福你的人,咒詛那些咒詛你的人。世上萬族必因你而蒙福。」

參見章節 複製

新譯本

3 給你祝福的,我必賜福給他; 咒詛你的,我必咒詛他; 地上的萬族,都必因你得福。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 祝福你的,我要祝福他; 詛咒你的,我要詛咒他。 地上萬族都必因你而蒙福。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」

參見章節 複製

和合本修訂版

3 為你祝福的,我必賜福給他;詛咒你的,我必詛咒他。地上的萬族都必因你得福。」

參見章節 複製




創世記 12:3
27 交叉參考  

他的後代將成為強大的國家;我要藉著他賜福給萬國。


我揀選他,是要他指示他的兒子和後代服從我,主持公道,伸張正義。這樣,我就實現對亞伯拉罕許下的諾言。」


地上萬國都要因你的後代蒙福,因為你遵從我的命令。』」


上主大大地賜福給我的主人,使他非常富有。上主賜給他牛群、羊群、金銀、男奴、女奴、駱駝,和驢。


亞伯拉罕死後,上帝賜福給他的兒子以撒。以撒住在庇耳‧拉海‧萊附近。


你不傷害我們,正像我們沒傷害過你一樣。從前我們善待你,讓你平平安安地離開;現在我們知道上主賜福給你。」


我要給你許多子孫,像天空的星星那麼多,並且要把這土地賜給他們。地上萬國都要因你的後代蒙福,


願萬國服事你;願萬民向你下拜。願你統治所有的兄弟;願你母親的兒子都向你跪拜。詛咒你的人要被詛咒;祝福你的人要蒙福。」


他們要像地上的塵土那樣多,向東西南北各方擴張領土。我要藉著你和你的後代賜福給世界各國。


拉班對他說:「你聽我說吧!我推算出來,上主是因為你的緣故才賜福給我。


我來以前,你所有的不多,現在你的財產增加那麼多;上主是因為我的緣故才賜福給你的。現在我該為自己的前途打算啦!」


從那時起,由於約瑟的緣故,上主賜福給那埃及人的家;他家裡和田園所有的也都蒙福。


願他的名永垂不朽; 願他的聲望如太陽長存。 願萬國因他蒙福; 願萬民為他祈福。


如果你聽從他,遵行我一切的命令,我要作你仇敵的仇敵,要敵對那敵對你的人。


這個國家像俯伏的公獅, 像睡著的母獅,沒人敢喚醒牠。 祝福以色列的,一定蒙福; 詛咒以色列的,一定遭殃。


王要回答:『我鄭重地告訴你們,這些事你們為我的跟從者中最微小的一人做,就是為我做了!』


王要回答:『我鄭重地告訴你們,既然你們沒為最微小的一人做,就是沒為我做。』


於是,他根據摩西和先知所寫的,開始向他們解釋聖經上關於自己的一切記載。


他後來受了割禮;這是一種表徵,證明他在受割禮前已經因信而成為義人了。所以,對所有未受割禮、但因信而被上帝認為義的人來說,亞伯拉罕是屬靈的父親。


然而,上帝使你們得以跟基督耶穌聯合,又使他成為我們的智慧;藉著他,我們得以跟上帝有合宜的關係,成為上帝聖潔的子民,並且得到自由。


同樣,上帝已經向亞伯拉罕和他的子孫立了應許。聖經並不是用「向子子孫孫」,指多數的人,而是用「向你的子孫」,指一個人,就是基督。


不分猶太人或外邦人,奴隸或自由人,男人或女人,在基督耶穌的生命裡,你們都成為一體了。


聖經預先看到,上帝要使外邦人因信而跟他有合宜的關係,所以早已把這福音傳給亞伯拉罕,說:「萬民都要藉著你蒙上帝賜福!」


感謝我們主耶穌基督的父上帝!因為他藉著基督把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。


這樣說來,不再有希臘人或猶太人的區分;也不再有受割禮、不受割禮,野蠻的、未開化的,奴隸或自由人等的分別。基督就是一切,基督貫徹一切。


後來,我一看,看見一大群人,數目難以計算。他們是從各國家、各部落、各民族、各語言來的,都站在寶座和羔羊面前,穿著白袍,手上拿著棕樹枝。


跟著我們:

廣告


廣告