Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 8:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 摩西領亞倫和他的兒子們到前面來,叫他們沐浴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 他把亞倫父子們帶來,用水洗他們。

參見章節 複製

新譯本

6 摩西領亞倫和他的兒子來,用水給他們洗身。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 摩西讓亞倫和他的兒子們上前來,用水洗淨他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 摩西領了亞倫和他兒子前來,用水洗他們。

參見章節 複製




利未記 8:6
19 交叉參考  

上主啊,我洗手表示無辜, 並且繞行祭壇的周圍敬拜你。


求你清除我的邪惡, 洗滌我的罪孽。


求你除掉我的罪,使我潔淨; 求你洗滌我,使我比雪更白。


「你要把亞倫和他的兒子們帶到聖幕進口處來,吩咐他們沐浴。


亞倫和他的兒子們進入聖幕,或走近祭壇獻祭物時,要用這盆裡的水洗手洗腳。這樣他們就不至於被殺;


「你要帶亞倫和他的兒子們到聖幕門口,讓他們在那裡沐浴。


你們要把自己洗乾淨,不要讓我再看見你們犯罪,要立刻停止一切罪行!


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


接著,上主頒布下列的指示。亞倫進入至聖所前必須沐浴,穿上祭司禮服:穿麻紗做的袍子和褲子,繫上麻紗的腰帶,戴麻紗做的禮冠。


他向他們宣布:「我現在所執行的是遵照上主命令做的。」


上主—萬軍的統帥說:「在那天,我要為大衛的後代和耶路撒冷居民開一個泉源,把他們的罪惡和汙穢洗滌乾淨。


你們當中有些人從前正是這樣。但是你們已經被洗淨,已經被聖化歸上帝,已經藉著主耶穌基督的名和我們上帝的靈,得以跟上帝有合宜的關係了。


他這樣做是要藉著他的話、用水來潔淨教會,


那麼,我們應該用誠實的心和堅定的信心,用已經蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗過的身體,來親近上帝。


這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。


我回答:「先生,你才知道。」他對我說:「這些人是經歷過大災難的。他們用羔羊的血把自己的衣服洗得乾淨潔白了。


跟著我們:

廣告


廣告