Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 7:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 但是禮儀上不潔淨的人吃了這肉,他必須從上帝的子民中開除。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 如果有人不潔淨,卻吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。

參見章節 複製

新譯本

20 身上不潔淨的人吃了獻與耶和華的平安祭的祭肉,那人必從自己的族人中被剪除。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 如果有人不潔淨,卻吃了屬於耶和華的平安祭的肉,這人就要從民中被剪除。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。

參見章節 複製




利未記 7:20
16 交叉參考  

不受割禮的男子必須從我的子民中除名,因為他沒有堅守我的約。」


若有人配製同樣的油,或用這油來塗抹祭司以外的任何人,他必須從我的子民中除名。』」


若有人配製這種香,自己享用,他必須從我的子民中除名。」


「你要告訴他們,我—至高的上主這樣說:你們吃帶血的肉,拜偶像,殺人,你們憑什麼還敢說這塊土地是你們的呢?


你們知道,無論誰做這些令人厭惡的事,誰就要從上帝的子民中開除。


吃的人就有罪,因為他任意侵犯獻給我的聖物;他必須從我的子民中開除。


無論誰把自己的兒女獻給摩洛,玷汙了我的聖所,侮辱了我的聖名,我要敵對他,從我的子民中把他開除。


無論誰,若在那天吃東西就要從上帝的子民中開除。


如果祭肉接觸了禮儀上不潔淨的東西,就不可吃,要燒掉。 禮儀上定為潔淨的人,無論誰,都可以吃平安祭的肉。


任何人吃了燒獻給上主的祭牲的脂肪,他必須從上帝的子民中開除。


誰違反這規定,誰就必須從上帝的子民中開除。


接觸到屍體而不潔淨自己的人是不潔淨的,因為除汙水沒有灑在他的身上。他玷汙了上主的聖幕,必須從上帝的子民中開除。


每一個人必須先省察自己,然後吃這餅,喝這杯。


但那天掃羅沒說什麼,因為他以為大衛一定是遇到了使他不潔淨的事。


跟著我們:

廣告


廣告