Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 1:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他要在祭壇的北面,在上主面前把這隻公羊宰了;亞倫系的祭司要把祭牲的血灑在祭壇四周。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 獻祭者要在祭壇北面,在耶和華面前宰羊。做祭司的亞倫子孫要把羊血灑在祭壇四周。

參見章節 複製

新譯本

11 他要在耶和華面前,在祭壇的北面,把羊宰殺;亞倫子孫作祭司的,要把羊血潑在祭壇的四周。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他要在祭壇的北邊,在耶和華面前把牠宰殺了;那些作祭司的亞倫子孫要把血灑在祭壇四壁。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 他要在壇的北邊,在耶和華面前宰羊;亞倫子孫作祭司的要把血灑在壇的周圍。

參見章節 複製




利未記 1:11
12 交叉參考  

摩西把牲畜的血一半盛在盆裡,另一半灑在祭壇上,


摩西把供餅桌搬進聖幕,放在聖幕的北邊,在帳幔外面,


至高的上主對我說:「必朽的人哪,要留心聽!下面是有關奉獻祭壇的條例。祭壇造好以後,你要在祭壇上獻燒化祭,灑祭牲的血,把它奉獻給我。


上帝對我說:「必朽的人哪,你向北方觀看!」我就向北看,看見在走廊進口的祭壇旁邊有一尊觸怒上帝的偶像。


他要在上主面前把這頭公牛宰了;亞倫系的祭司要把祭牲的血獻上,然後把這血灑在聖幕門口的祭壇四周。


他要在那宰贖罪祭和燒化祭祭牲的神聖場所宰這隻小羊。他必須這樣做,因為贖過祭跟贖罪祭一樣是歸祭司的,是至聖的。


他要把手放在那祭牲頭上,在祭壇北面殺燒化祭祭牲的地方把牠宰了,作贖罪祭。


把贖罪祭的條例頒布給亞倫和他子孫。要在祭壇北邊,就是殺燒化祭祭牲的地方,殺贖罪祭的祭牲。這是至聖的祭物。


要在祭壇北邊,就是殺燒化祭祭牲的地方,殺贖過祭的祭牲,把血灑在祭壇四周。


摩西宰了那祭牲,把血灑在祭壇四周。


跟著我們:

廣告


廣告