Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 18:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 希西家效法他先祖大衛王的榜樣,做了上主認為對的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 希西迦事事效法他祖先大衛,做耶和華視為正的事。

參見章節 複製

新譯本

3 他行耶和華看為正的事,效法他的祖宗大衛一切所行的。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 他效法他的先祖大衛所做的一切,做耶和華眼中看為正的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖先大衛一切所行的。

參見章節 複製




列王紀下 18:3
19 交叉參考  

如果你完全聽從我,做我所喜悅的事,遵守我的法律,實行我的命令,像我的僕人大衛一樣,我就永遠與你同在。我會使你作以色列的王,並且使你的後代繼續統治,正如我向大衛所做的一樣。


在所羅門年老的時候,她們引誘他去拜別的神明;他沒有像他父親大衛那樣一心忠於上主—他的上帝。


亞撒像他先祖大衛那樣做上主認為對的事。


上主這樣做是因為大衛做了上主認為對的事;除了赫人烏利亞那件事,大衛從來沒有違背上主的命令。


你若順從我,遵行我的法律和命令,像你父親大衛一樣,我會賜給你長壽。」


可是,他沒有除去山丘上的神廟,人民仍然在那裡獻祭燒香。


亞瑪謝做了上主認為對的事,但他並不像他的先祖大衛王,而是仿效他的父親約阿施。


「上主啊,求你記得我始終忠誠,一心一意事奉你,做了你認為對的事。」他禁不住號咷痛哭起來。


約西亞做了上主認為對的事,跟隨先祖大衛王的腳步,不偏左不偏右。


希西家效法先祖大衛王的榜樣,做了上主認為對的事。


他要公開承認: 我有罪了,我顛倒是非; 但上帝沒有照我的罪懲罰我。


因此,我遵從你一切的教導; 我厭惡一切虛偽的行為。


他說:「我是上主—你們的上帝,如果你們服從我,做我認為正的事,遵守我的命令,我就不用那懲罰埃及人的疾病懲罰你們。我是醫治你們的上主。」


「上主啊,求你記得我始終忠誠,一心一意事奉你,做了你認為對的事。」他禁不住號咷痛哭起來。


摩西的法律本身是神聖的;法律的命令是神聖、公平,和良善的。


作兒女的,你們要聽從父母;這是基督徒的本分。


「以色列人哪,要留心聽上主—你們的上帝對你們的要求。你們要敬畏上主—你們的上帝,遵行他一切的誡命。你們要一心一意愛他,事奉他,


你們要做上主認為正與善的事,就能事事順利。並且你們要佔領上主應許給你們祖先的那肥沃土地;


跟著我們:

廣告


廣告