Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 8:47 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

47 也求你垂聽你子民的禱告。如果他們在那裡悔改,向你祈求,承認他們犯了罪,多麼邪惡,上主啊,求你垂聽他們的禱告。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 若他們在被擄之地回心轉意,向你懇求,承認自己犯罪作惡了;

參見章節 複製

新譯本

47 在被擄的地方,他們若是回心轉意,在他們被擄去之地回轉,向你祈求,說:‘我們犯了罪了;我們犯了過了,我們作了惡事。’

參見章節 複製

中文標準譯本

47 當他們在被擄去的地方回心轉意, 在擄走他們之人的地方悔改,向你懇求說 『我們犯了罪,行事扭曲,做事邪惡』,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 他們若在擄到之地想起罪來,回心轉意,懇求你說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

47 他們若在擄到之地想起罪來,回心轉意,懇求你說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;

參見章節 複製

和合本修訂版

47 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在擄掠者之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』;

參見章節 複製




列王紀上 8:47
23 交叉參考  

「假如你的以色列子民因得罪你而被敵人打敗,後來又轉向你,宣認你,到這聖殿謙卑地祈求你的赦免,


也求你垂聽你子民的禱告。如果他們在那裡悔改,向你祈求,承認他們犯了罪,是多麼邪惡,上主啊,求你垂聽他們的禱告。


我們跟祖宗一樣都犯了罪; 我們都作孽作惡。


你接納你的姊妹回來以後,會想起你所做的一切而覺得羞恥。雖然這件事沒有包括在從前我與你訂立的約裡面,我要把她們交給你,作為你的女兒。


我要赦免你所犯一切的過錯,但是你仍然會記起這些事,因慚愧而不敢再開口。」至高的上主這樣宣布了。


他省察、改過,所以不必死,反而會存活。


我—上主、萬軍的統帥要你們檢討自己的景況。


雖然我把他們分散在列國中, 他們仍然要在遙遠的地方記念我。 他們和他們的子女將得以倖存, 一起返回家園。


「我要使大衛的後代和耶路撒冷其他的居民充滿憐憫和禱告的靈。他們要仰望被他們刺死的那位,為他哀哭,像死了獨子的人一樣;他們要痛苦哀傷,像失去了長子的人一樣。


於是他們都聚集到米斯巴。他們打水來澆在上主面前,當作祭物,並且禁食一整天。他們說:「我們得罪了上主。」(米斯巴是撒母耳替以色列人處理糾紛的地方。)


跟著我們:

廣告


廣告