列王紀上 5:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》12 上主履行他的應許,賜給所羅門智慧。希蘭和所羅門和平相處,並且簽訂協約。 參見章節更多版本當代譯本12 耶和華照著應許賜給所羅門智慧。他跟希蘭修好,締結盟約。 參見章節新譯本12 耶和華照著他應許所羅門的,把智慧賜給他。希蘭與所羅門之間,彼此和平相處,二人互相立約。 參見章節中文標準譯本12 耶和華照著他所應許的,賜予所羅門智慧。希蘭和所羅門和睦相處,他們兩人立了約。 參見章節新標點和合本 上帝版12 耶和華照着所應許的賜智慧給所羅門。希蘭與所羅門和好,彼此立約。 參見章節新標點和合本 神版12 耶和華照着所應許的賜智慧給所羅門。希蘭與所羅門和好,彼此立約。 參見章節和合本修訂版12 耶和華照著所應許的賜智慧給所羅門。希蘭與所羅門和平相處,二人彼此立約。 參見章節 |