Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 13:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 有一個神的人奉上主的命令從猶大到伯特利去。他到的時候,耶羅波安正站在祭壇前燒香。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 有一位上帝的僕人奉耶和華的命令從猶大來到伯特利。那時,耶羅波安正站在祭壇旁燒香。

參見章節 複製

新譯本

1 有一個神人,奉耶和華的命令,從猶大來到伯特利;那時,耶羅波安正站在祭壇旁邊燒香。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 看哪,有一個神人奉耶和華的命令從猶大來到伯特利,那時耶羅波安正站在祭壇旁燒香。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 那時,有一個神人奉耶和華的命從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁要燒香;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 那時,有一個神人奉耶和華的命從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁要燒香;

參見章節 複製

和合本修訂版

1 看哪,有一個神人遵照耶和華的話從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁燒香;

參見章節 複製




列王紀上 13:1
23 交叉參考  

可是上帝告訴神的人示瑪雅,


老先知聽到了,就說:「那是不聽從上主命令的神的人。正像上主說過的,上主叫獅子撕裂他,咬死他。」


他奉上主命令攻擊伯特利祭壇和攻擊所有在撒馬利亞城鎮那些神殿的話一定會實現。」


祭壇突然倒塌,上面的灰撒了一地,正如神的人奉上主的名所預言的。


上主命令我什麼都不要吃,不要喝,也不要從我來的那條路回去。」


有一群先知,其中的一個奉上主命令向另一個同伴說:「打我吧。」可是那一個先知不肯。


約西亞也拆毀在伯特利的祭壇,就是領以色列人犯罪的尼八的兒子耶羅波安王築造的壇。約西亞拆掉祭壇,把石頭搗碎成灰,又燒掉亞舍拉女神像。


他問:「那是誰的墓?」 伯特利人回答:「是從猶大來那神的人的墳墓。你剛剛在這祭壇上所做的,他早已預言了。」


烏西雅王的強盛使他逐漸驕傲起來,招致他的衰敗。他冒犯上主—他的上帝,自己進聖殿在香壇上燒香。


要阻止他。他們說:「烏西雅啊,你沒有權向上主燒香;只有亞倫後代作祭司的被分別為聖來做這事。請離開這聖地。你已經冒犯了主上帝;你再也得不到他給你的尊榮了。」


所羅門其餘的事蹟,從頭到尾,都記載在先知拿單史、示羅人亞希雅預言書,和先見易多異象等書上。最後一書是記載以色列王耶羅波安的事蹟。


那時候,猶大和耶路撒冷人要轉向他們供奉過的神明,向它們哀求。但是那些神明絕不能救他們脫離這災難。


「從亞們的兒子約西亞作王統治猶大國的第十三年到今天,一共二十三年,上主不斷地向我說話,我也不斷地向你們轉告他的話,你們總是不聽。


攻城的巴比倫人要進城,放火燒毀一切,連以色列人在屋頂上向巴力燒過香、向神明奠過酒而激怒我的那些房屋,都要燒光。


伯特利是宮廷聖殿,是國家禮拜的中心,不准你再在這裡說教。」


因此,你要聽上主對我講的話。你不准我傳上帝的話,不要我攻擊以色列人。


天涯海角的人都尊崇我,在各處向我燒香,獻潔淨的供物。他們都尊崇我!


這是要警戒以色列人,若不是亞倫的後代絕不可以到祭壇向上主燒香;有人違犯,就要像可拉和跟從他的人一樣被消滅。這事是照上主藉著摩西命令以利亞撒辦的。


我們現在照主的教導告訴你們:我們這些在主再臨那一天還活著的人,不會比那些已經死了的人先跟主相會。


另外有一個天使出來,拿著金香爐,站在壇前。他接受了許多香,就連同信徒們的禱告一起獻在寶座前的金壇上。


有一個神的人來見以利,向他傳達上主的信息說:「你的祖先亞倫一家作埃及王奴隸的時候,我向他啟示過。


僕人說:「等一下。這裡有一個神的人,受大家敬重,因為他所說的每一件事都實現。我們去問他吧,說不定他會告訴我們到哪裡去找驢。」


跟著我們:

廣告


廣告