Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 10:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 希蘭的船隊從俄斐運來金子,也運來了很多檀香木和珠寶。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 希蘭的船隻從俄斐運來黃金、大量檀香木和寶石。

參見章節 複製

新譯本

11 此外,從俄斐運金子來的希蘭船隊,又從俄斐運了大批檀香木和寶石來。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 希蘭的船隊從俄斐運來黃金,此外還從俄斐運來了極多的檀香木和寶石。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 希蘭的船隻從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 希蘭的船隻也從俄斐運了金子來,又從俄斐運了許多檀香木和寶石來。

參見章節 複製




列王紀上 10:11
9 交叉參考  

所羅門王用這些檀香木做聖殿和王宮的欄杆,也為樂師歌手製造豎琴和七弦琴。以色列從來沒有輸入過這麼好的檀香木,以後也沒有人再看過。


阿斐人、哈腓拉人、約巴人。


現在,請你派一個手藝高超的人來,會雕刻,會用金銀銅鐵鑄造東西,會織藍色、紫色、朱紅色的布。這個人要跟猶大和耶路撒冷的工匠們,就是我父親大衛挑選出來的工匠,一起工作。


我知道你們的伐木工人技術高明,所以請你從黎巴嫩運香柏木、松木、檀香木給我。我要派人去協助你的工人,


希蘭王送給所羅門一些船隻,船由希蘭王自己的官員指揮,並由經驗豐富的船員駕駛。他們跟所羅門的官員一起航行到俄斐,從那裡給所羅門帶回來大約一萬五千公斤金子。


拋棄你的黃金, 把精金丟在乾涸的河床裡。


在你嬪妃的行列中有各國的公主; 王后帶著純金的首飾站在你寶座右邊。


跟著我們:

廣告


廣告