Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 9:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

24 於是大塊冰雹跟著響雷閃電俱來;這是埃及有史以來最大的冰雹災難。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 那時冰雹夾雜著火降下來,極為嚴重,在埃及史無前例。

參見章節 複製

新譯本

24 那時有了冰雹,冰雹與火混雜在一起,十分嚴重;埃及全地自從建國以來,未曾有過這樣的冰雹。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 那時有冰雹,又有火在冰雹中不斷地閃爍,極其猛烈!這是埃及全地自從開國以來未曾有過的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 那時,雹與火攙雜,甚是厲害,自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 那時,雹與火攙雜,甚是厲害,自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 那時,有雹,也有火在雹中閃爍,極其嚴重;自從埃及立國以來,全地沒有像這樣的。

參見章節 複製




出埃及記 9:24
11 交叉參考  

我儲藏了這些, 好在降災和戰爭之日使用。


他降冰雹代替雨水, 使閃電橫掃全地。


上主從天上打雷; 至高者發出他的聲音。


牠們要塞滿你的王宮,以及你的臣僕和人民的住宅。情況的恐怖是你的祖宗從來沒有見過的。』」摩西一說完這話就轉身從埃及王面前退出。


明天這時候,我要降冰雹;在埃及歷史上從沒下過那麼大的冰雹。


於是摩西向天舉起杖來,上主就降雷電冰雹在地上。


冰雹把埃及境內田野裡的一切都摧毀了,包括所有的人、牲畜、田裡的農作物,和所有的樹木。


上主要使每一個人都聽到他威嚴的聲音;他要用火焰、烏雲、冰雹,和豪雨使人知道他的震怒。


我觀望,看見暴風從北方颳來;有閃電從一堆雲層裡閃出,雲層四周非常光亮,好像銅一般發亮。


所以,至高的上主這樣說:「我在忿怒下要用狂風暴雨和大冰雹摧毀這牆。


因為那些日子的災難是創世以來未曾有過的,將來也絕不會再有。


跟著我們:

廣告


廣告