Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 4:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但是摩西說:「上主啊,不,請不要差我。我一向沒有口才;你和我講話以後也沒改變。我就是這麼一個笨口笨舌的人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 摩西對耶和華說:「主啊!我向來不善言辭,即使你對僕人說話以後,我還是不善言辭,因為我是個拙口笨舌的人。」

參見章節 複製

新譯本

10 摩西對耶和華說:“主啊,我不是個會說話的人;以前不是,自從你對僕人說話以後也不是;因為我本是拙口笨舌的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 摩西對耶和華說:「哦,主啊,我不是個能說會道的人——以前不是,從你對僕人說話以後也不是——我是個笨口拙舌的人!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 摩西對耶和華說:「主啊,求求你,我並不是一個能言善道的人,以前這樣,就是你對僕人說話以後也是這樣,因為我是拙口笨舌的。」

參見章節 複製




出埃及記 4:10
11 交叉參考  

是的,你們是有智慧的人; 你們一死,智慧就跟你們一起死!


可是摩西對上帝說:「我算什麼?我怎能到埃及王那裡去,把以色列人領出來呢?」


摩西回答上主:「要是以色列人不信我,不聽我的話,說你從來沒有向我顯現過,我怎麼辦呢?」


摩西回答:「連以色列人都不聽我的話,國王會聽我嗎?我是個不會講話的人。」


但是,摩西回答:「你知道我沒有口才,國王怎麼會聽我的話呢?」


我回答:「至高的上主啊,我太年輕;我沒有口才。」


我從埃及把你們帶出來,從奴役的地方把你們拯救出來。我派遣了摩西、亞倫、美莉安去領導你們。


他接受了埃及文化的薰陶,很有說話和辦事的能力。


有人說:「保羅寫信時,既嚴厲又強硬,他本人卻顯得外表平凡,言語粗俗!」


我或許不善詞令,可是在知識上並不比別人差;這一點,我在各樣事上隨時都向你們表明過了。


跟著我們:

廣告


廣告