Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 37:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 比撒列用金合歡木造了約櫃,櫃長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一米一,寬七十釐米,高七十釐米。

參見章節 複製

新譯本

1 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 比撒列用金合歡木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製




出埃及記 37:1
10 交叉參考  

戶珥的兒子是烏利,孫子是比撒列。


要把帳幔掛在聖幕頂上那一列鉤子上,把存放兩塊石版的約櫃安置在帳幔後面。這幅帳幔把聖所和至聖所隔開。


就如我的帳幕、約櫃、約櫃的蓋、帳幕的一切用具、


他用純金把櫃的裡外都包裹上,周圍鑲著金邊。


把那安放十誡的約櫃安置在裡面,並用帳幔遮住。


「於是,我用金合歡木做好一個木櫃,又鑿取了兩塊石版,像從前那兩塊;我帶石版上山。


裡面有燒香用的金壇和整個用金包裹著的約櫃,櫃裡放著盛嗎哪的金罐,又有亞倫那根發過芽的杖,和兩塊寫著十誡的石版。


跟著我們:

廣告


廣告