Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 33:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 人民聽見了這話都很悲傷,就不再佩帶裝飾品。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 百姓聽見這壞消息,都非常哀傷,不再佩戴飾物了。

參見章節 複製

新譯本

4 人民一聽見這凶信,就悲傷起來,也沒有人穿戴裝飾。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 百姓聽見這個壞消息就悲慟,沒有人佩戴裝飾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 百姓一聽見這壞的信息,他們就悲哀,沒有人佩戴首飾。

參見章節 複製




出埃及記 33:4
20 交叉參考  

掃羅的孫子米非波設也下來迎見王。自從王離開耶路撒冷一直到現在勝利回來,他沒有洗過腳、修過鬍鬚,也沒有洗過衣服。


以利亞說完了話,亞哈就撕裂衣服,脫下來,穿上麻衣。他不吃東西,穿著麻衣睡覺,又頹喪地走來走去。


希西家王一聽見他們的報告,非常悲憤,就撕裂衣服,披上麻衣,進入上主的聖殿。


我一聽到這事,就悲憤地撕裂衣服,又拔頭髮和鬍鬚,憂傷痛苦地坐著。


於是約伯起來,悲傷地撕裂了自己的衣服,剃掉頭髮,伏在地上敬拜,


他們遠遠看見了約伯,卻不認得他,等認出是他,就放聲痛哭,悲傷地撕裂了自己的衣服,又向空中、向自己頭上撒灰塵。


因此,以色列人離開何烈山後,不再佩帶裝飾品。


你們一向無憂無慮,過著安逸的生活;現在要恐慌了。你們要脫下衣服,用破布束腰。


不可讓人家聽見你為死人哀傷低泣的聲音。不可光頭赤足,表示哀悼。不可蒙臉,也不可吃別人為喪家預備的食物。」


不光頭赤足,也不哀悼悲泣。你們將因自己的罪而憔悴,相對悲泣。


海上的群王都要離開他們的寶座,脫下王袍和刺繡的衣服,戰戰兢兢地坐在地上。你的結局使他們不停地發抖。


他們並沒有誠心向我祈求,卻像異教徒趴下來大哭大嚷;他們砍傷自己,來向我求五穀美酒。他們的確是叛徒!


摩西告訴亞倫和他的兒子以利亞撒和以他瑪:「你們不可披頭散髮,也不可撕裂衣服,表示哀悼。不然,你們一定死亡;上主也會向全體會眾發怒。但是,你們全體以色列同胞可以為上主降火所造成的死亡事件哀傷。


尼尼微王一聽見這消息,就離開寶座,脫下王袍,披上麻布,坐在灰中。


並且求問祭司和先知:「我們是不是要像多年來一樣在五月禁食,為聖殿被毀的事哀傷?」


「你去告訴這地方的人民和祭司,以往七十年來,他們在五月和七月禁食哀傷,都不是為了尊敬我。


以色列全會眾整夜悲歎哀號。


摩西把上主的話告訴以色列人;他們哀痛極了。


上主擊殺了七十個伯‧示麥人,因為他們窺探約櫃。居民因上主在他們當中殺了那麼多人而哀傷。


跟著我們:

廣告


廣告