出埃及記 32:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》5 於是,亞倫在金牛像前築了一座祭壇,宣布說:「明天要為上主守節。」 參見章節更多版本當代譯本5 亞倫見狀便在牛犢前面築了一座壇,然後宣告說:「明天是耶和華定的節期。」 參見章節新譯本5 亞倫看見了,就在牛像面前築了一座祭壇,並且宣告,說:“明日是耶和華的節日。” 參見章節中文標準譯本5 亞倫看見,就在牛犢前面築了一座祭壇;亞倫宣告說:「明天是耶和華的節期。」 參見章節新標點和合本 上帝版5 亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」 參見章節新標點和合本 神版5 亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」 參見章節和合本修訂版5 亞倫看見,就在牛犢面前築壇。亞倫宣告說:「明日要向耶和華守節。」 參見章節 |