Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 32:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

12 為什麼讓埃及人說,你故意領他們離開埃及,為要在山裡把他們完全消滅了呢?求你息怒,回心轉意,不要向你的子民降大災禍。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 難道你要讓埃及人議論說你領他們出來是出於惡意,是為了在山野之間殺掉他們,從地上滅絕他們嗎?求你息怒,施憐憫,不要降禍給你的子民。

參見章節 複製

新譯本

12 為甚麼讓埃及人議論,說:‘把他們領出來是出於惡意的,要在山上殺死他們,在地上消滅他們’呢?求你回心轉意,不發烈怒;求你改變初衷,不降禍給你的人民。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 為什麼要讓埃及人說『他出於惡意領他們出來,為要在山中殺死他們,從地面上滅絕他們』?求你轉消你猛烈的怒氣,改變心意,不向你的子民降災禍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 為甚麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍與他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒,後悔,不降禍與你的百姓。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 為甚麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍與他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒,後悔,不降禍與你的百姓。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 為甚麼讓埃及人說:『他領他們出去,是要降災禍給他們,在山中把他們殺了,將他們從地上除滅』呢?求你回心轉意,不發你的烈怒,不降災禍給你的百姓。

參見章節 複製




出埃及記 32:12
32 交叉參考  

就後悔自己在地上造了人。他很憂傷,


他們是你自己的子民,是你領他們從埃及那烈火熊熊的火爐裡出來的。


讓我們的官長留在耶路撒冷為會眾處理這件事。叫那些娶了外族妻子的人在指定的時間跟他城裡的領袖和審判官一起來。這樣,上帝對這事的怒氣就會消除。」


為了他們的緣故,上主記起他的約; 由於他的慈愛,他回心轉意。


上主啊,求你記得你的仇敵嘲笑你; 求你記得不虔的人輕視你。


然而,上帝憐憫他的子民: 他赦免他們的罪,不消滅他們; 他多次抑制怒氣,不發烈怒。


你不再向他們發怒; 你收回猛烈的怒氣。


上主啊,你的震怒幾時終止? 求你憐恤你的僕人。


於是上主改變了心意,沒有把原來要加給他子民的災禍降在他們身上。


那麼,求你把你的計畫指示我,使我能事奉你,繼續在你眼前蒙恩。求你記得這民族是屬於你自己的。」


沒有人向你禱告;沒有人向你求助。由於我們的罪,你不理我們;你遺棄了我們。


上主啊,你是我們的父親。我們像泥土,你像陶匠;我們都是你親手造的。


所以上主說,他要消滅你。你要在今年內喪命,因為你鼓動人背叛上主。」


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗;因為我曾經在他們僑居地的人民面前向以色列宣布說,我要領他們出埃及。


事奉上主的祭司們哪, 要在祭壇和聖殿門廊之間哭泣禱告: 上主啊,求你可憐你的子民。 不要讓列國輕視我們; 不要讓他們嘲笑我們,說: 你們的上帝在哪裡?


上主的心軟化了。他說:「那麼,你所看到的事免了吧。」


上主的心軟化了。至高的上主說:「那麼,你所看到的事免了吧。」


也許上帝會因此改變他的心意,不再發怒,我們就不至於滅亡。」


上主—萬軍的統帥這樣說:「你們的祖先惹我發怒時,我決意降禍給他們,我照計畫做了,沒有改變主意。


上主啊,求你照你偉大不變的愛赦免這些人的罪,正像他們從離開埃及以來你一直寬赦他們一樣。」


「你們站開,離這些人遠些;我要立刻消滅他們。」


凡是應該燒毀的東西,你們不可保留。這樣,上主就會息怒,以仁慈待你們。如果你們遵行我今天所頒布上主的一切誡命,履行他的要求,他就會以仁慈待你們,照他對你們祖先的應許,使你們人口增加。」


上主看見他的子民失敗就救援他們, 上主看見敬拜他的人失掉能力就憐恤他們。


否則,埃及人要說,你無法帶領他們到你應許給他們的土地。他們要說,你恨你自己的子民,領他們到曠野去,為的是要殺滅他們。


他們在亞干屍體上堆起一大堆石頭。這石堆到現在還在那裡。因此,那地方到今天還叫「災難谷」。 於是,上主息了他的烈怒。


迦南人和這地方所有的居民一聽到這消息,他們會來包圍我們,把我們殺光。那時,你要怎樣維護你的尊榮呢?」


上主會守住他的諾言,絕不丟棄你們,因為他決定要你們作他自己的子民。


跟著我們:

廣告


廣告