Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 21:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 「要向以色列人民頒布下列條例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「你要向百姓頒佈下列法令。

參見章節 複製

新譯本

1 “你要在眾民面前訂立的典章是這樣的。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 「以下是你要在百姓面前立的法規:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節 複製

和合本修訂版

1 「你在百姓面前所要立的典章是這樣:

參見章節 複製




出埃及記 21:1
27 交叉參考  

「如果你遵守我的法律誡命,我一定實現我向你父親大衛所作的應許。


如果從各地各城有同胞因殺人或任何違犯法律誡命的案件呈到你們面前,你們必須小心指導他們在審問期間該怎樣做,才不至於得罪上主。不然,你和你的同胞會激起上主的忿怒。如果你們盡責,你們就沒有罪。


在這裡跟我們的領袖們一同發誓:如果我們背誓,將受處罰。我們發誓要照上帝藉他僕人摩西所賜下的法律生活。我們要聽從上主—我們的主給我們的命令;我們要遵守他一切的法律和規例。


他把他的信息傳給雅各, 把他的教訓和法律傳給以色列。


於是摩西下山,召集人民的領袖,把上主命令他的事一一告訴他們。


我把我的誡命賜給他們,把我的法律教導他們,使遵行的人都能存活。


「後來,我索性把不好的規例,不能給人生命的誡命交給他們,


他們做了這一切令人厭惡的事,汙染了土地,但是你們不可犯同樣的罪。你們,無論是以色列人或寄居的外僑,必須遵行上主的法律和命令。


你們要遵守我頒布給你們的法律和命令;這樣,你們就能存活。我是上主。


你們要切實遵行我一切的誡命和法律。我是上主。」


「你們要切實遵行我一切的法律和條例,免得你們在我要領你們進去的那塊迦南土地上遭受排斥。


「你們要記住我僕人摩西的教訓,就是我在何烈山頒布給他、要所有以色列人遵行的法律誡命。


在這種情形下,會眾應該保護那誤殺者,不應該袒護前來替死者報仇的親屬。


以上是上主在耶利哥對岸約旦河邊的摩押平原、藉著摩西傳給以色列人的規例和條文。


並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。」


「如果有以色列同胞,無論男女,賣身作你們的奴隸,已服事你們六年,到了第七年,你們必須釋放他,讓他自由。


上主命令我把法律規例都教導你們;要你們在進入並佔有那塊土地後,切實遵行。」


他們從埃及出來,到約旦河東岸伯‧比珥城對面的山谷後,摩西給他們頒布了這些法律和規例。這地是從前定都在希實本的亞摩利王西宏的土地。摩西和以色列人出埃及以後,擊敗了他,


「我遵照上主—我的上帝的命令,把所有的法律規例都教導你們;你們在將要佔領的土地上必須遵守。


無論多麼強大的國家都沒有一種法律,像今日我教導你們的法律那樣公正。


摩西召集所有的以色列人,對他們說:「以色列人哪,要留心聽我今天向你們頒布的法律和規例。你們要學習,並且切實遵守。


但是你要留在我這裡;我要把一切法律誡命都付託你。你要教導他們,好讓他們在我要賜給他們的土地上切實遵行。』


「上主—你們的上帝命令我把以下的法律誡命教導你們,好使你們在將佔領的那片土地上遵行。


「將來,你們的子孫要問你們:『上主—我們的上帝為什麼命令我們遵行這一切法律誡命呢?』


末了,弟兄姊妹們,你們已經從我們學到了怎樣在生活上討上帝的喜歡—其實,你們一向都這樣做;現在,我們奉主耶穌的名勸勉你們,要求你們必須更加努力。


跟著我們:

廣告


廣告