Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 2:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 那人回答:「誰派你來作我們的首領,作我們的法官?你殺了那個埃及人,也要殺我嗎?」摩西一聽見這話,心裡害怕,想:「大家一定已經知道我所做的事了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官?難道你要殺我,像殺那個埃及人一樣嗎?」摩西聽了,害怕起來,心想:「我做的事一定被人知道了。」

參見章節 複製

新譯本

14 那人回答:“誰立了你作我們的領袖和審判官呢?難道你想殺我,好像殺那個埃及人一樣嗎?”摩西就懼怕起來,心裡想:“這事必定給人知道了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 那人說:「誰立你作首領和審判官來管我們呢?難道你想殺我,像你殺那個埃及人一樣嗎?」 摩西就害怕,心想:「這事必定被人知道了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人一樣嗎?」摩西就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」

參見章節 複製




出埃及記 2:14
17 交叉參考  

於是,亞伯蘭對羅得說:「我們是至親,不可爭吵;你的牧人跟我的牧人也不可爭吵。


但是他們回答:「滾!你這個外國人竟想指揮我們!滾開!不然,我們要對付你,比對付他們還凶。」他們推開羅得,往前衝,要破門進去。


大屠殺後,雅各其餘的兒子洗劫那城,為妹妹所受的汙辱報仇。


君王震怒像獅子吼叫; 他的恩澤如霖雨沛降。


怕人批評的,陷入危險; 信靠上主的,必得安寧。


你領我們離開肥沃的埃及,讓我們死在曠野,這還不夠嗎?你還要作主管轄我們嗎?


他們集合在摩西和亞倫面前,對他們說:「你們太過分了!全體會眾都是屬於上主的;上主與我們大家同在。你們為什麼高抬自己,高過上主的會眾呢?」


耶穌進了聖殿,正在教導人的時候,祭司長和猶太人的長老來見他,問他:「你憑什麼權柄做這些事?是誰給你這權呢?」


耶穌回答:「朋友,誰指派我為你們審案或替你們分家產呢?」


他本國的人一向恨他,打發代表隨後去說:『我們不要這個人作我們的王。』


至於不要我作他們的王的那些敵人,把他們帶來,在我面前殺掉吧!』」


「這位摩西就是以色列人所拒絕、質問說『誰指定你作領袖、作法官來管我們呢』的那個人。藉著在荊棘中顯現的天使,上帝差派他作領袖、作解救者。


由於信心,摩西離開了埃及,不怕王的震怒;因為他似乎看見了眼睛所看不見的上帝,堅忍到底,不肯回去。


跟著我們:

廣告


廣告