Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 17:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 約書亞照摩西所吩咐的,出去跟亞瑪力人打仗,而摩西、亞倫,和戶珥到山頂觀戰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 約書亞便遵照摩西的吩咐迎戰亞瑪力人,摩西、亞倫和戶珥上到山頂。

參見章節 複製

新譯本

10 於是,約書亞照著摩西吩咐他的行了,去和亞瑪力人爭戰;摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 約書亞就照著摩西對他所說的做了,與亞瑪力人爭戰;而摩西、亞倫和戶珥上到岡陵頂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 於是,約書亞照著摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。

參見章節 複製




出埃及記 17:10
9 交叉參考  

阿蘇芭死後,迦勒又娶了以法她,生了一個兒子叫戶珥。


只要摩西舉起手,以色列人就得勝;他手一放下,亞瑪力人就得勝。


摩西的手酸了,亞倫和戶珥搬來一塊石頭,讓他坐在上面;兩人站在他旁邊扶著他的手,直到日落的時候。


摩西對以色列的領袖說:「你們在營地等我們,直到我們回來。亞倫和戶珥跟你們在一起;凡有糾紛的事可以到他們跟前解決。」


「我已經從猶大支族挑選了戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列。


並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。」


你們若遵守我的命令,就是我的朋友。


耶穌的母親卻吩咐僕人:「他要你們做什麼,就照他的話做。」


上主命令他的僕人摩西;摩西照樣命令約書亞。上主命令摩西的每一件事,約書亞一一遵行。


跟著我們:

廣告


廣告