Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 11:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上主使埃及人尊敬以色列人。埃及的官員和人民都尊崇摩西為偉人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶和華使埃及人恩待以色列人,法老的臣僕和百姓極其尊重摩西。

參見章節 複製

新譯本

3 耶和華使人民在埃及人眼前蒙恩,同時摩西在埃及地,在法老臣僕的眼前和人民的眼前都成了偉大的人物。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶和華使以色列百姓在埃及人眼前蒙恩,而摩西這人也在埃及地、在法老的臣僕和他的子民眼中都極其偉大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶和華使埃及人看得起他的百姓,並且摩西在埃及地,在法老臣僕和百姓眼中看為偉大。

參見章節 複製




出埃及記 11:3
14 交叉參考  

我要使你多子多孫;他們要形成大國。我要賜福給你,使你大有名望;這樣,人要因你蒙福。


但是上主與約瑟同在,賜福給他;因此監獄長很喜歡他,


你無論到什麼地方,我都與你同在;我擊敗了你所有的仇敵。我要使你跟世界上最偉大的君王齊名。


全國的人都知道:現在末底改在王宮是一個很有權勢的人,而且他的權勢還在擴大。


他使俘虜他們的人憐憫他們。


他們也照摩西所吩咐的,向埃及人索取金銀首飾和衣服。


上主使埃及人尊敬他的子民;他們要什麼,埃及人就給什麼。這樣,以色列人帶走了埃及人的財富。


「我要使埃及人尊敬你們;所以,當我的子民離開那裡時,他們不會空手離去。


壓迫過你的人的子孫要向你屈身; 所有藐視過你的人都要向你下拜。 他們要稱你為「上主的城」, 稱你為「以色列神聖上帝的錫安城」。


他接受了埃及文化的薰陶,很有說話和辦事的能力。


以色列中從沒有像摩西那樣的先知;上主曾經面對面和他說話。


從沒有先知能夠行上主差派摩西對付埃及王、他的臣僕,和埃及全國時所行的神蹟奇事;也從沒有先知能夠行摩西在全以色列人民面前所行偉大驚人的事。


那一天,上主使以色列人民都尊崇約書亞為大領袖。從那時起,約書亞跟摩西一樣,終生受人民尊敬。


看吧,那些撒但的黨羽,自稱為猶太人而其實不是猶太人的那些騙子,我要使他們來,在你腳前下拜,讓他們知道我愛你。


跟著我們:

廣告


廣告