Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 3:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 這耶穌的名所發出的能力使這跛腳的有了力氣。你們所看見所知道發生在這個人身上的事都是由於信了他的名。因為他信耶穌才使他完全好了起來;你們大家也都看見了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 你們認識的這個乞丐因為相信耶穌的名,得到了醫治。你們都看見了,他能痊癒是因為他信耶穌。

參見章節 複製

新譯本

16 是他的名—因信他的名—使你們所看見所認識的這個人強壯了。這從耶穌而來的信心,當著你們眾人面前,把他完全醫好了。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 現在,基於對他名的信心,他的名就使你們所看見所認識的這個人健壯了;這由耶穌而來的信心,使他在你們眾人面前完全康復了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 因信他的名,他的名使你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心使這人在你們眾人面前完全好了。

參見章節 複製




使徒行傳 3:16
21 交叉參考  

耶穌說:「來!」彼得就從船上下去,在水上朝著耶穌走過去。


耶穌轉過身來,看見她,就對她說:「孩子,放心吧,你的信心救了你!」就在那時候,那個女人的病好了。


我鄭重地告訴你們,信我的人也會做我所做的事,甚至要做更大的,因為我到父親那裡去。


如果人在安息日行割禮,目的是維護摩西的法律,那麼,我在安息日使一個人完全恢復了健康,你們又為什麼責怪我呢?


他坐在那裡,聽保羅講道。保羅看出他有信心,可以得到醫治,就定睛看他,


她一連好幾天這樣喊叫;保羅覺得不勝其煩,就轉過身來,對那邪靈說:「我奉耶穌基督的名,命令你從她身上出去!」那邪靈立刻出去了。


彼得對他說:「金銀我都沒有,但是我要給你我所有的:我奉拿撒勒人耶穌基督的名命令你,起來走!」


就跳起來,站直了,開始走路。然後他跟他們一起進聖殿,邊走邊跳,頌讚上帝。


那麼,你們大家和一切以色列人都應該知道:這個站在你們面前的人能夠完全康復,是由於拿撒勒人耶穌基督的名所發出的能力。他被你們釘在十字架上,而上帝已經使他從死裡復活了。


求你伸手醫治疾病,又使我們能藉著你神聖的僕人耶穌的名行神蹟奇事。」


他們叫使徒站在他們面前,問:「你們靠什麼能力,奉誰的名做這事呢?」


上帝使人跟他有合宜的關係是基於他們信耶穌基督。上帝這樣對待所有信基督的人,任何差別都沒有:


我即使有講道的才能,也能夠洞悉各種知識、各種奧祕,甚至有堅強的信心能夠移山倒海,要是沒有愛,就算不了什麼。


上主是大能的衛護者; 他的作為完全、公正。 上帝信實、可靠; 他的判斷正確、公平。


跟著我們:

廣告


廣告