Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 17:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 其中有些人信了,成為保羅和西拉的同道;有好些敬拜上帝的希臘人和婦女界的領袖也信了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 不少人被說服,成為保羅和西拉的同道,其中有許多是敬畏上帝的希臘人和有名望的婦女。

參見章節 複製

新譯本

4 他們中間有人給說服了,就附從了保羅和西拉;還有一大群虔誠的希臘人,和不少顯要的婦女。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 他們當中有些人被說服了,就跟從了保羅和賽拉斯;不但有一大群敬神的希臘人,還有不少顯要的婦女。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 他們中間有些人聽了勸,就跟從保羅和西拉,還有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製




使徒行傳 17:4
31 交叉參考  

跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


要遠離無知的人而存活;要走智慧的路。」


你這女子中最美的佳麗, 你的愛人哪裡去了? 請告訴我們,他往哪條路去, 好讓我們幫你尋找。


那時,許多國家要歸向上主,成為他的子民。他要住在你們當中,你們就知道是上主—萬軍的統帥差遣我到你們那裡去的。


猶太人的領袖們彼此對問:「他想到哪裡去,使我們找不著呢?難道他要到散居在希臘城市的猶太僑民那裡去教導希臘人嗎?


散會後,許多猶太人和歸信猶太教的外邦人跟隨著保羅和巴拿巴。兩位使徒鼓勵他們要繼續倚靠上帝的恩典。


可是,猶太人煽動當地有地位的人士和外邦上流社會那些歸信上帝的婦女,開始迫害保羅和巴拿巴,把他們驅逐出境。


同樣的事也發生在以哥念。保羅跟巴拿巴到猶太人的會堂去;他們的言論使許多猶太人和外邦人成為信徒。


城裡的群眾為此分裂,有的站在猶太人那邊,有的卻擁護使徒。


這時候,使徒和長老們以及全教會決定要推選代表,派他們跟保羅、巴拿巴一道去安提阿。他們選出別號巴撒巴的猶大和西拉。這兩個人一向為信徒們所尊重。


所以我們選派猶大和西拉;他們要當面告訴你們信中所提起的事。


猶大和西拉也是代上帝發言的先知;他們向信徒們說了許多話,激勵他們,堅固他們的信心。


保羅卻選擇西拉,蒙信徒們把他們交託在主恩典的眷顧中後,也離開了。


保羅要帶他一起走,就替他行了割禮,因為這一帶的猶太人都知道他的父親是希臘人。


一到晚上,信徒們立刻送保羅和西拉往庇哩亞去。他們到了那裡,就進猶太人的會堂。


他們當中有許多人信了;有許多希臘上流社會的婦女和希臘男子也信了。


信徒們立刻送保羅往沿海地方去;西拉和提摩太卻留在庇哩亞。


他在會堂裡跟猶太人和敬拜上帝的外邦人辯論,又每天在廣場上跟偶然遇到的人辯論。


有些人成為他的同道,作了信徒;其中有亞略‧巴古的議員杜尼修,又有一個名叫大馬哩的婦人,和另外一些人。


每逢安息日,保羅都到會堂去,跟人家辯論,勸導猶太人和希臘人歸信。


這樣的工作繼續了兩年,因此所有住在亞細亞省的人,無論猶太人或外邦人,都聽見主的道。


全體信徒繼續在一起過團契的生活,所有的東西大家公用。


呼喊說:「以色列人哪,快來幫忙吧!這個人到處說教,反對以色列人民和摩西的法律,也反對這聖殿,現在他居然帶著希臘人進入聖殿,汙辱了神聖的地方!」(


對於他所說的話,有的信,有的不信。


彼得和約翰一被釋放,立刻回到自己的人那裡,把祭司長和長老所說的話都向大家報告。


這實在遠超過我們所期待的。首先,他們把自己奉獻給主,然後又按照上帝的旨意幫助我們。


跟著我們:

廣告


廣告