Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 17:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 有些事我們聽來覺得非常奇異,很想知道究竟是什麼意思。」(

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你的言論聽起來確實稀奇,我們很想知道個究竟。」

參見章節 複製

新譯本

20 因為你把一切新奇的事,傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 既然你帶來了一些奇怪的事,傳到我們耳中,那麼我們想知道這些事到底是什麼意思。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。」(

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們願意知道這些事是甚麼意思。」(

參見章節 複製

和合本修訂版

20 因為你有些奇怪的事傳到我們耳中,我們想知道這些事是甚麼意思。」

參見章節 複製




使徒行傳 17:20
15 交叉參考  

我為他們寫下了許多教訓,他們卻以為怪異而拒絕。


他們遵照耶穌的吩咐,只是彼此討論說:「從死裡復活是什麼意思呢?」


好些門徒聽見這些話,就說:「這教導太難了,誰聽得進去呢?」


彼得正在猜疑,不知道所看見的異象是什麼意思;這時候,哥尼流所差來的人已經找到西門的家,站在門外,


他們就帶保羅到亞略‧巴古的議會上,說:「我們可以知道一些你所講論的新學說嗎?


原來雅典人和所有旅居在那裡的外國人都喜歡把時間全花在談論新聞、打聽消息上面。)


他們又驚奇又困惑,彼此你問我,我問你:「這是怎麼回事?」


基督死在十字架上的信息,在那些走向滅亡的人看來是愚拙的;對我們這些得救的人來說,卻是上帝的大能。


我們卻宣揚被釘十字架的基督。這信息在猶太人看來是侮辱,在外邦人看來是荒唐。


但是,那沒有上帝的靈的人不能夠領受上帝的靈所給的恩賜。這樣的人不能明白這些事,認為這是荒唐的,因為這些事的價值必須用屬靈的眼光才能領悟。


關於這事,還有許多可說的,但是不容易對你們解釋,因為你們的聽覺遲鈍聽不進去。


現在你們不再跟他們過那放蕩、沒有節制的生活,他們覺得很奇怪,因而侮辱你們。


跟著我們:

廣告


廣告