Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 11:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 於是我記起主曾經說過:『約翰用水施洗,但你們要領受聖靈的洗禮。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我就想起主的話,『約翰用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』

參見章節 複製

新譯本

16 我就想起主所說的話:‘約翰用水施洗,但你們要受聖靈的洗。’

參見章節 複製

中文標準譯本

16 我就想起了主如此說的話,『約翰用水施洗,但你們將要受聖靈的洗。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我就想起主的話說:『約翰是用水施洗,但你們要受聖靈的洗。』

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我就想起主的話如何說:『約翰用水施洗,但你們要在聖靈裏受洗。』

參見章節 複製




使徒行傳 11:16
20 交叉參考  

要聽我的勸告;我要指導你們,把我所懂得的告訴你們。


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


以後,我要把我的靈傾注給每一個人: 你們的兒女將宣告我的信息; 你們的老年人要做奇異的夢; 你們的年輕人要看見異象。


到那時候, 漫山遍野新酒湧流; 山岳丘陵牛奶滴流; 猶大的溪水川流不息。 有一條泉水要從上主的聖殿流出來, 灌溉什亭谷。


我用水給你們施洗,表示你們已經悔改;但是,在我以後來的那一位要用聖靈和火給你們施洗。他比我偉大多了,我就是替他提鞋子也不配。


他們承認自己的罪,約翰就在約旦河為他們施洗。


我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」


她們這才記起耶穌的話,


因此約翰告訴他們:「我用水給你們施洗;可是,有一位能力比我更大的要來,我就是替他脫鞋子也不配。他要用聖靈和火為你們施洗。


約翰回答:「我用水施洗;但有一位站在你們當中,是你們所不認識的,


我還是不認識他,但是那差遣我用水施洗的上帝對我說:『你看見聖靈降下來,落在誰身上,誰就是那要用聖靈施洗的。』


但是那慰助者,就是父親因著我的名要差來的聖靈,會把一切的事指示你們,並且使你們記起我對你們所說的一切話。


我告訴你們這些事,為要讓你們在這時刻來臨時記得我曾經對你們說過了。」 「我當初沒有告訴你們這些事,是因為我一直與你們在一起。


約翰用水施洗,你們卻要在幾天後受聖靈的洗禮。」


我在各種事上給你們留下榜樣,告訴你們應該這樣勤勞工作來幫助軟弱的人。要記得主耶穌親自說過的話:『施比受更為有福。』」


同樣,我們無論是猶太人或希臘人,作奴隸的或自由的,都從同一位聖靈受洗,成了一個身體,而且共享這一位聖靈。


親愛的朋友們,我現在寫給你們的是第二封信。在兩封信裡面,我都提醒你們這些事,來激發你們純潔的思想。


跟著我們:

廣告


廣告