Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 10:41 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

41 不是顯現給大家看,只是顯現給我們這些被上帝揀選來作見證的人看。他從死裡復活之後,我們曾跟他同吃同喝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 不是向所有的人顯現,而是向被上帝預先揀選為祂作見證的人顯現,就是我們這些在祂復活以後與祂一同吃喝過的人。

參見章節 複製

新譯本

41 不是顯現給所有的人看,而是給 神預先揀選的見證人看,就是我們這些在他從死人中復活之後,與他一同吃喝的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

41 不是顯現給全體民眾,而是顯現給神預先選定的見證人,就是我們這些在他從死人中復活以後,與他一起吃、一起喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

41 不是顯現給所有的人看,而是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死人中復活以後和他同吃同喝的人。

參見章節 複製




使徒行傳 10:41
15 交叉參考  

當他們坐下來吃飯的時候,耶穌拿起餅,向上帝感謝了,然後擘開餅,遞給他們。


你們就是這些事的見證人。


他就是真理的靈。世人不接受他,因為他們看不到他,也不認識他。但是你們認識他,因為他在你們的生命裡,常與你們同在。


過些時候,世人再也看不見我;但是你們會看見我,而且因為我活著,你們也要活著。


猶大(不是加略人猶大)問:「主啊,為什麼只向我們顯明,而不向世人顯明呢?」


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且指派你們去結那常存的果實。你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


同樣,你們也要為我作證,因為你們從開始就跟我在一起。」


耶穌就走過去,拿餅分給他們,也照樣把魚分了。


當他們在一起的時候,他吩咐他們:「不要離開耶路撒冷,照我對你們說過的,要等候我父親的應許。


我們就是他在耶路撒冷和其他猶太人的地方所做一切事的見證人。他們把他釘死在十字架上。


而且在一段時間裡,他好多次向那些曾經跟他一道從加利利到耶路撒冷去的人顯現。這些人如今在以色列民間成為他的見證人。


跟著我們:

廣告


廣告