Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 9:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 上主說:「我初次遇見以色列,好像在曠野中發現了葡萄;我首次遇見你們的祖先,好像在無花果樹上找到初熟的果子。但他們一來到比珥山,開始拜巴力,很快就變成跟他們所愛的神明一樣可惡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 耶和華說: 「昔日我看見以色列時, 像在荒野看見葡萄; 看見你們的祖先時, 像在無花果樹上看見初熟的果子。 但他們卻祭拜巴力·毗珥, 把自己獻給可恥的偶像, 變得像他們所愛的偶像一樣可憎。

參見章節 複製

新譯本

10 “我遇見以色列,好像在曠野裡遇見葡萄。 我看見你們的列祖,像看見無花果樹初熟的果子。 他們卻來到巴力.毘珥,專作羞恥的事, 成為可憎惡的,像他們所愛的偶像一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 主說:我遇見以色列如葡萄在曠野; 我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥專拜那可羞恥的, 就成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 主說:我遇見以色列如葡萄在曠野; 我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥專拜那可羞恥的, 就成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我發現以色列, 如在曠野的葡萄; 我看見你們的祖先, 如春季無花果樹上初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥, 獻上自己做羞恥的事, 成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。

參見章節 複製

北京官話譯本

10 我尋見以色列如葡萄在曠野、我看你們列祖如無花果樹上初熟的果、他們卻去事奉巴力比耳、專心崇拜可羞恥的偶像、遂成為可憎惡的、與所崇拜的物無異。

參見章節 複製




何西阿書 9:10
32 交叉參考  

他犯了像耶羅波安王一樣的罪還不夠,更娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗碧,並且拜巴力。


他們仿效那些上主趕走的外族人,在神廟裡燒香。他們以邪惡的行為惹上主發怒,


願所有製造和相信偶像的人, 都跟他們所造的偶像一樣。


所以我任憑他們頑梗, 繼續他們愚妄的行為。


那從曠野上來,好像煙柱, 用商人販賣的乳香和沒藥薰染的,是什麼呢?


他們那褪了光彩的榮譽也喪失了,像初夏剛結出來的無花果,一成熟就被人摘下來吃了。


猶大人的神明跟他們的城鎮一樣多;耶路撒冷人為那可恥的巴力所造的祭壇也跟他們的街道一樣多。


第一簍盛滿初熟的好無花果;另一簍盛滿不能吃的壞無花果。


但是我們拜巴力—那可恥的偶像,因此我們失掉了羊群、牛群、兒女,就是我們祖先自古以來建立的一切家業。


我們應該以羞恥作床鋪,以恥辱作被單。我們跟我們的祖先常常得罪上主—我們的上帝;我們一向不聽從他的命令。」


在曠野,我憐憫那些劫後餘生的人。當以色列人渴望安息的時候,


先知只會撒謊;祭司專為自己爭權奪利;我的子民竟不反對。懲罰的日子一到,他們要怎麼辦呢?」


但是他們背叛我,不聽從我。他們沒有拋棄那些可惡的偶像,也沒有放棄埃及的假神。那時,我想叫他們在埃及嘗到我的烈怒。


上主說: 以色列還是幼童的時候,我已經愛他; 我把他當作自己的兒子,從埃及帶出來。


在乾旱的曠野,我親自看顧你們;


我要把葡萄園還給她,使「災難谷」成為「希望門」;在那裡,她要回應我的愛,像她年輕、逃離埃及時一樣。


然而,我並不因此懲罰她們,因為你們也跟神廟娼妓行淫,跟她們一起向神明獻祭。正如俗語說的:『無知的人民一定衰敗。』


你們儘管去獻供餅作為感恩祭吧!你們儘管去誇耀慷慨的奉獻吧!反正這些事是你們自己所愛做的!


這是多麼慘的景況!我像一個飢餓的人,從無花果樹上找不到剩下的果子,在葡萄園找不到留下的葡萄。所有的葡萄和無花果都被摘光了。


這繸子是要提醒你們,每當看見它就會想起我一切的誡命,並且遵行。這樣,你們才不至於遠離我,隨從自己的意願和慾望。


這些都屬於你們。你們家裡每一個在禮儀上潔淨的人都可以吃。


你們現在認為可恥的事,當時做了,到底得到些什麼好處呢?不過是死罷了!


他在曠野找到他們, 在飛沙走石的沙漠遇見他們。 他愛護他們,照顧他們, 像愛護自己的掌上明珠。


他們獻祭給鬼魔假神, 給他們不認識的神明; 這神明以色列沒有拜過, 他們的祖先沒有畏懼過。


你們親眼見過上主在比珥山所做的事。他在那裡消滅了所有拜巴力的人,


從那時起,人家叫基甸作耶路‧巴力,因為約阿施說:「由巴力為自己辯護吧!是他的祭壇被拆掉了的呀!」


跟著我們:

廣告


廣告