何西阿書 6:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》11 「至於你們這些猶大人,我也安排好懲罰你們的日期。」 參見章節更多版本當代譯本11 「猶大啊,當我使我被擄的子民返鄉時, 你必得到我給你定的下場。 參見章節新譯本11 猶大啊!我使我的子民歸回的時候, 必有為你定下的一個收割時期。” 參見章節新標點和合本 上帝版11 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候, 必有為你所命定的收場。 參見章節新標點和合本 神版11 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候, 必有為你所命定的收場。 參見章節和合本修訂版11 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候, 必有為你所預備的豐收。 參見章節北京官話譯本11 猶大阿、我使我被擄的民歸回時、也必為你命定收場。 參見章節 |