Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 4:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 你們要跟人民受同樣的懲罰;我要照他們的行為報應他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 將來,我的子民如何, 你們祭司也如何。 我要照你們的所作所為懲罰你們、報應你們,

參見章節 複製

新譯本

9 所以,祭司怎樣,人民也怎樣。 我必按他們的行為懲罰他們, 照他們的行為報應他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 將來民如何, 祭司也必如何; 我必因他們所行的懲罰他們, 照他們所做的報應他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 將來民如何, 祭司也必如何; 我必因他們所行的懲罰他們, 照他們所做的報應他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 將來百姓所受的, 祭司也必承受; 我必因他們所行的懲罰他們, 照他們所做的報應他們。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 因此民與祭司所遇必都一樣、我必懲罰他們行為、按他們所作的報應他們。

參見章節 複製




何西阿書 4:9
23 交叉參考  

正直人在世上尚且遭報, 何況邪惡人和罪人呢!


人從自己的言行得到獎賞; 他將獲取應得的酬報。


邪惡人的罪像羅網一樣;他自己的罪網住了他。


無論祭司或人民,奴隸或主人,購買的或販賣的,債主或債戶,貧窮的或富足的,個個都要遭遇同樣的命運。


行為正直的人將有喜樂,事事順利;他們要享受自己工作的成果。


先知只會撒謊;祭司專為自己爭權奪利;我的子民竟不反對。懲罰的日子一到,他們要怎麼辦呢?」


上主對我說:「有些利未支族的人隨從其他以色列人離棄我去拜偶像,我要懲罰他們。


但是,他們曾經替以色列人主持拜偶像的事,使人民犯罪,所以,我—至高的上主發誓,他們一定要受懲罰。


上主對何西阿說:「給他取名耶斯列;因為不久我就要懲罰耶戶王室,討他們祖先在耶斯列大屠殺的血債。我要結束耶戶的王朝。


我要攻擊這批犯罪的人,懲罰他們。列國要聯合起來圍攻他們;他們將因種種罪行受懲罰。


上主指控猶大人;他也要照以色列人所做的報應他們,懲罰他們。


他們的祖先雅各還在母胎的時候,就開始跟他哥哥以掃爭鬥,長大後又跟上帝抗爭。


他們沒想到我會記住這一切惡行;他們惡貫滿盈,罪行都暴露在我眼前。」


他們喜歡向我獻牲祭,貪吃祭過的肉;但是我—上主不但不喜歡這些,反而要記得他們的罪,懲罰他們;我要把他們遣回埃及。


上主說:「以色列人在吉甲開始一切的惡行,我就在那地方開始憎恨他們。由於他們所做的壞事,我要把他們趕出我的土地。我不再愛他們,因為他們所有的領袖都背叛了我。


這些人罪惡滔天,就像他們從前在基比亞時一樣。上帝一定會記得他們的罪惡,懲罰他們。


我藉著我的僕人,就是那些先知,命令、警告你們的祖先;可是他們不理不睬,終於自食苦果。後來他們悔改了;他們承認我—上主、萬軍的統帥是照著我的計畫,照他們應得的,懲罰了他們。』」


不要理他們吧!他們是瞎子在作嚮導;瞎子給瞎子領路,兩個人都會跌進坑裡去。」


跟著我們:

廣告


廣告