Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 4:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 所以,這塊土地要乾旱;居民都要渴死。一切飛禽走獸,甚至水裡的魚類,都要滅絕。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 所以,這片土地要哀鳴, 所有的居民都要消亡, 田間的野獸、空中的飛鳥、 水裡的魚類也要滅絕。」

參見章節 複製

新譯本

3 因此,這地必悲哀, 地上所有的居民、 田野的走獸、空中的飛鳥都必衰微、枯萎,連海裡的魚也要滅亡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 因此,這地悲哀, 其上的民、田野的獸、 空中的鳥必都衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因此,這地悲哀, 其上的民、田野的獸、 空中的鳥必都衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 因此,這地悲哀, 其上的居民、野地的走獸、 天空的飛鳥都日趨衰微, 海中的魚也必消滅。

參見章節 複製

北京官話譯本

3 因此地土凄凉、其上居民盡都衰微、野獸和空中飛鳥也是如此、海中魚也歸無有。

參見章節 複製




何西阿書 4:3
17 交叉參考  

土地荒蕪;黎巴嫩的森林枯乾;沙崙的山谷荒涼;巴珊和迦密山的樹葉都掉光。


我們的土地還要乾旱多久呢? 田園的草要枯乾到幾時呢? 飛鳥走獸都死光了, 因為我的同胞邪惡; 他們說:上帝看不見我們的行為。


這土地上到處是對上主不忠的人; 他們濫用權力,過著邪惡生活。 由於上主的詛咒, 土地悲歎,牧場乾旱。


我看不見人影; 連鳥兒也都飛走。


我說:我要為山岡悲鳴哀號, 為草原唱一首輓歌; 因為它們被燒成焦土, 再沒有人走過, 也沒有牛羊的聲音, 連飛鳥走獸都絕跡。


我不該為這些事懲罰他們嗎? 我不該對這種國家報復嗎?


水裡的魚、空中的鳥、地上的大小動物,以及人都要因怕我而戰慄發抖。高山峻嶺將崩裂,城牆倒塌。


牲畜哀鳴。 牛群到處亂竄, 因為找不到草場; 羊群也同樣挨餓。


阿摩司說: 上主從錫安怒吼, 從耶路撒冷發出雷轟。 牧場的草枯乾; 迦密山的青草變黃。


所以,至高的上主—萬軍的統帥上帝這樣說:「街道上將到處有號咷哀哭的聲音。陪哭的人都被雇完了,只好去拉農夫充當。


我要使地震動,人人都要遭遇苦難。大地都要震動,像尼羅河的潮水漲落。


他斥責海,海就枯乾; 他使江河乾涸。 他使巴珊地萎縮,迦密山焦黃, 黎巴嫩的花朵凋謝。


我要毀滅人類、走獸、飛禽、魚類,我要使邪惡人傾覆;我要從地上殲滅人類。我—上主這樣宣布了。


上主—萬軍的統帥說,他要發出這詛咒,使這詛咒進入每個盜賊的家和指著我的名發假誓之人的家。這詛咒要留在他們家裡,使它們都荒廢。」


跟著我們:

廣告


廣告