Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 4:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 上主說:「新酒和陳酒使我的子民神志不清。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 沉溺酒色,喪失心智。

參見章節 複製

新譯本

11 淫行、酒和新酒,把人的心奪走了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 姦淫和酒,並新酒, 奪去人的心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 姦淫和酒,並新酒, 奪去人的心。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 淫亂。 酒和新酒奪去人的心。

參見章節 複製

北京官話譯本

11 姦淫和濃酒新酒搖奪人心。

參見章節 複製




何西阿書 4:11
15 交叉參考  

淡酒使人怠慢; 烈酒使人發狂; 酗酒總是不智。


聽吧,利慕伊勒啊,君王不可喝酒,不可貪杯。


跟婦人通姦的更是愚不可及,他等於在毀滅自己。


明智人欺詐別人的時候,他的行為像愚蠢人。接受賄賂的人損壞自己的品格。


先知和祭司也醉得東倒西歪;他們喝酒喝得太多,糊裡糊塗。先知們酩酊大醉,不明白上帝給他們的異象,祭司們也喝得不能辨別是非。


在宴會上,你們欣賞豎琴、鈴鼓、簫笛,消耗大量的酒,卻不明白上主的作為。


我看見撒馬利亞先知們的罪過: 他們奉巴力神明的名說預言, 使我的子民走入歧途。


他們向木頭求啟示,聽從木牌的指揮。他們遺棄我,像淫婦一樣,把自己給了那些神明。


以色列人的惡行阻礙他們歸向上帝。他們因為拜偶像,就不認識上主。


以色列人像一隻無知的鴿子飛來飛去;他們先向埃及求援,又向亞述求助。


「你和你的兒子們喝了淡酒或烈酒以後不可進入我的聖幕,不然,你們一定死亡。你們的後代必須永遠遵守這條例。


「你們自己要警醒!不要讓酒肉和生活上的憂慮麻痺你們的心靈,恐怕那日子要忽然臨到你們。因為那日子


愛比該回到拿霸那裡,拿霸正在家裡享受盛筵,好像王所享受的一樣。他心情暢快,喝得爛醉,因此愛比該當晚沒有告訴他所發生的事,


跟著我們:

廣告


廣告