Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




但以理書 9:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 上主啊,我們、我們的君王、統治者,和祖先都得罪了你,招惹羞辱。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 耶和華啊,我們和我們的君王、首領、先祖因得罪了你而滿臉羞愧。

參見章節 複製

新譯本

8 耶和華啊!我們和我們的君王、領袖、列祖,都滿面羞愧,因為我們得罪了你。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 耶和華啊,我們和我們的君王們、首領們、祖先們都滿面羞恥,因為我們對你犯了罪!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 主啊,我們和我們的君王、首領、列祖因得罪了你,就都臉上蒙羞。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 主啊,我們和我們的君王、首領、列祖因得罪了你,就都臉上蒙羞。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 耶和華啊,我們和我們的君王、官長、祖先因得罪了你,臉上就都蒙羞。

參見章節 複製




但以理書 9:8
15 交叉參考  

我要這樣對待我的子民;因為他們得罪我,激起我的忿怒。從他們的祖宗出埃及到現在,他們都是這樣。」


也求你垂聽你子民的禱告。如果他們在那裡悔改,向你祈求,承認他們犯了罪,是多麼邪惡,上主啊,求你垂聽他們的禱告。


上主啊,我日夜為你的僕人以色列人民呼求,請眷顧我,聽我的禱告!我承認我們以色列人犯了罪;我的祖先和我都犯了罪。


沒有人看見或聽見像你一樣的神;沒有其他的神曾為服侍他的人行過大事。


上主啊,我們得罪了你。 我們承認自己的罪過, 也承認我們祖先的罪惡。


因為猶大和耶路撒冷人民,連同他們的君王、首領、祭司、先知,都做了邪惡的事。


其實,他們不是傷害我,而是傷害自己,自取其辱。


然而,上主公義, 因為我違背他的命令。 各地的人民哪,聽吧; 看看我所受的痛苦。 我的青年男女被擄走了!


我們背叛犯罪, 你沒有赦免我們。


我們的華冠從頭上掉下來; 我們犯了罪,如今我們遭殃。


我要赦免你所犯一切的過錯,但是你仍然會記起這些事,因慚愧而不敢再開口。」至高的上主這樣宣布了。


但是耶路撒冷違背了我的誡命,比列國更邪惡,比鄰國更悖逆。耶路撒冷不守我的誡命,棄絕我的法律。


主—我們的上帝啊,雖然我們背叛了你,你仍然憐憫我們,寬恕我們。


跟著我們:

廣告


廣告