Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




但以理書 8:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我看見牠攻擊公綿羊,猛烈地撞擊牠,折斷了牠的兩個角。公綿羊無力抵抗,被摔在地上,受踐踏,沒有人能救牠。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我看見公山羊憤怒地頂向公綿羊,攻擊牠,折斷了牠的雙角。公綿羊無力抵擋公山羊,被撞倒在地,踐踏在腳下,無人能救牠脫離公山羊的威力。

參見章節 複製

新譯本

7 我看見公山羊走近公綿羊,向牠發怒,撞擊牠,折斷牠的兩個角;公綿羊在牠面前站立不住,牠把公綿羊撞倒在地上,又用腳踐踏牠,沒有能拯救公綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我看見公山羊接近公綿羊,怒氣衝衝地撞擊牠,折斷了牠的兩隻犄角,公綿羊就沒有力量在公山羊面前站立得住。公山羊把牠撞倒在地,踩踏牠,沒有誰能解救公綿羊脫離公山羊的權勢。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我見公山羊靠近公綿羊,向牠發怒,攻擊牠,折斷牠的兩角。公綿羊在公山羊面前站立不住;牠把公綿羊撞倒在地,用腳踐踏,沒有能救公綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製




但以理書 8:7
8 交叉參考  

埃及王將在盛怒下領軍作戰,攻打敘利亞王,俘虜他龐大的軍隊。


至於其餘三頭巨獸,牠們的權柄被剝奪了,但被准許再活一段時間。


我正觀看的時候,第四頭巨獸出現了。牠強壯可怕,令人恐怖。牠用大鐵牙咬碎獵物,然後用腳踐踏。牠和前三頭巨獸不一樣,有十個角。


牠的力量強大到能夠攻擊天軍和星辰,把一些天軍和星辰摔倒在地上,並踐踏它們。


牠向我先前看見的那隻站在河邊的公綿羊猛衝過去。


那公山羊越來越狂傲;但當牠的權力達到巔峰的時候,牠的角斷了。在原來的地方另長出四個引人注目的角,各指著不同的方向。


沒有人追擊也要彼此相撞;你們無力抵抗任何敵人。


艾城的人回頭一看,只見煙火沖天。這時,往曠野奔逃的以色列人轉過身來攻擊他們;他們無處可逃。


跟著我們:

廣告


廣告