但以理書 11:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》19 他將撤回本土,進自己的堡壘,最後被人擊敗;這就是他的結局。 參見章節更多版本當代譯本19 他將返回本國的堡壘,從此一蹶不振,銷聲匿跡。 參見章節新譯本19 於是他轉向自己國中的堡壘,終於絆跌仆倒,不再存在了。 參見章節中文標準譯本19 王就轉身回本土的堡壘,卻必絆跌、仆倒、不復存在。 參見章節新標點和合本 上帝版19 他就必轉向本地的保障,卻要絆跌仆倒,歸於無有。 參見章節新標點和合本 神版19 他就必轉向本地的保障,卻要絆跌仆倒,歸於無有。 參見章節和合本修訂版19 他必轉頭回到本地的堡壘,卻要絆跌仆倒,歸於無有。 參見章節 |